# Italian translation of Entity Legal (4.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Legal (4.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 13:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Form ID"
msgstr "ID del form"
msgid "Updated"
msgstr "Aggiornato"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Creato"
msgid "All"
msgstr "Tutti"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Published"
msgstr "Pubblicato"
msgid "URL alias"
msgstr "Alias URL"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Disc"
msgid "Pattern"
msgstr "Modello"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordina per"
msgid "Full"
msgstr "Completo"
msgid "Accepted"
msgstr "Accettati"
msgid "Changed"
msgstr "Modificato"
msgid "Date created"
msgstr "Data di creazione"
msgid "User name"
msgstr "Nome utente"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Precedente"
msgid "Next ›"
msgstr "Seguente ›"
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
msgid "URL path settings"
msgstr "Impostazioni percorso URL"
msgid "Offset"
msgstr "Scostamento"
msgid "Data"
msgstr "Dati"
msgid "Require"
msgstr "Richiedi"
msgid "Translate"
msgstr "Traduci"
msgid "Items per page"
msgstr "Voci per pagina"
msgid "- All -"
msgstr "- Tutto -"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Nome ad uso interno"
msgid "« First"
msgstr "« Prima"
msgid "Last »"
msgstr "Ultima »"
msgid "Date changed"
msgstr "Data cambiata"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID Entità"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principale"
msgid "Edit %label"
msgstr "Modifica %label"
msgid ""
"The alternative URL for this content. Use a relative path. For "
"example, enter \"/about\" for the about page."
msgstr ""
"Un URL alternativo per questo contenuto. Usare un percorso relativo. "
"Per esempio, inserire \"/about\" per la pagina about."
