# Russian translation of Entity Legal (3.0.0-beta5)
# Copyright (c) 2024 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Legal (3.0.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-22 12:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Form ID"
msgstr "ID формы"
msgid "Updated"
msgstr "Обновлено"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Создано"
msgid "Current version"
msgstr "Текущая версия"
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"
msgid "URL alias"
msgstr "Синоним URL"
msgid "Pattern"
msgstr "Шаблон"
msgid "Full"
msgstr "Полный"
msgid "Changed"
msgstr "Изменение"
msgid "Date created"
msgstr "Дата создания"
msgid "URL path settings"
msgstr "Настройки адресов"
msgid "Data"
msgstr "Данные"
msgid "Require"
msgstr "Обязательно"
msgid "Translate"
msgstr "Переводы"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "New users"
msgstr "Новые пользователи"
msgid "The human readable label."
msgstr "Читабельная метка."
msgid "Processed @current out of @total"
msgstr "Обработано @current из @total"
msgid "Date changed"
msgstr "Дата изменения"
msgid "Entity ID"
msgstr "Идентификатор сущности"
msgid "Administrative label"
msgstr "Административная метка"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Title pattern"
msgstr "Шаблон заголовка"
msgid "Edit %label"
msgstr "Редактировать %label"
msgid ""
"The alternative URL for this content. Use a relative path. For "
"example, enter \"/about\" for the about page."
msgstr ""
"Альтернативный URL для этого материала. "
"Используйте относительный путь. "
"Например, введите \"/about\" для страницы о "
"проекте."
