# French translation of Entity Legal (3.0.0-beta2)
# Copyright (c) 2025 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Legal (3.0.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-25 21:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "Language"
msgstr "Langue"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Form ID"
msgstr "Identifiant (ID) du formulaire"
msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "Created"
msgstr "Créé"
msgid "All"
msgstr "Tout"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "Current version"
msgstr "Version actuelle"
msgid "Published"
msgstr "Publié"
msgid "URL alias"
msgstr "Alias d'URL"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Pattern"
msgstr "Motif"
msgid "Sort by"
msgstr "Trier par"
msgid "Full"
msgstr "Complet"
msgid "Accepted"
msgstr "Approuvé"
msgid "Changed"
msgstr "Modifié"
msgid "Date created"
msgstr "Date de création"
msgid "User name"
msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Précédent"
msgid "Next ›"
msgstr "Suivant ›"
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
msgid "URL path settings"
msgstr "Paramètres des chemins d'URL"
msgid "Offset"
msgstr "Décalage"
msgid "Data"
msgstr "Données"
msgid "Require"
msgstr "Nécessite"
msgid "Translate"
msgstr "Traduire"
msgid "Items per page"
msgstr "Éléments par page"
msgid "- All -"
msgstr "- Tout -"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Nom système"
msgid "« First"
msgstr "« Premier"
msgid "Last »"
msgstr "Dernier »"
msgid "New users"
msgstr "Nouveaux utilisateurs"
msgid "The human readable label."
msgstr "L'étiquette affichée."
msgid "Date changed"
msgstr "Date de modification"
msgid "Entity ID"
msgstr "Identifiant (ID) de l'entité"
msgid "Administrative label"
msgstr "Libellé administratif"
msgid "UUID"
msgstr "Identifiant universel unique (UUID)"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid "Title pattern"
msgstr "Motif du titre"
msgid "Edit %label"
msgstr "Modifier %label"
msgid ""
"The alternative URL for this content. Use a relative path. For "
"example, enter \"/about\" for the about page."
msgstr ""
"L'URL alternative de ce contenu. Utiliser un chemin relatif. Par "
"exemple, saisir \"/a-propos\" pour la page À propos."
