# Spanish translation of Entity Legal (3.0.0-beta2)
# Copyright (c) 2021 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Legal (3.0.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-18 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Form ID"
msgstr "ID del formulario"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "All"
msgstr "Todo(s)"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Current version"
msgstr "Versión actual"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "URL alias"
msgstr "Alias de URL"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Pattern"
msgstr "Patrón"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Full"
msgstr "Completo"
msgid "Accepted"
msgstr "Aceptado"
msgid "Changed"
msgstr "Modificado"
msgid "Date created"
msgstr "Fecha de creación"
msgid "User name"
msgstr "Nombre de usuario"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Anterior"
msgid "Next ›"
msgstr "Siguiente >"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "URL path settings"
msgstr "Opciones de ruta URL"
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamiento"
msgid "Data"
msgstr "Datos"
msgid "Require"
msgstr "Requerido"
msgid "Translate"
msgstr "Traducir"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementos por página"
msgid "- All -"
msgstr "- Todo -"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Nombre de sistema"
msgid "« First"
msgstr "« Primero"
msgid "Last »"
msgstr "Último »"
msgid "New users"
msgstr "Usuarios nuevos"
msgid "The human readable label."
msgstr "La etiqueta para los usuarios."
msgid "Date changed"
msgstr "Fecha cambiada"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID de entidad"
msgid "Administrative label"
msgstr "Etiqueta administrativa"
msgid "The title of the document."
msgstr "El título del documento."
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Existing users"
msgstr "Usuarios existentes"
msgid "Master"
msgstr "Máster"
msgid "Edit %label"
msgstr "Editar %label"
msgid ""
"The alternative URL for this content. Use a relative path. For "
"example, enter \"/about\" for the about page."
msgstr ""
"La URL alternativa para este contenido. Utilice una ruta relativa. Por "
"ejemplo, introduzca \"/acercade\" para la página acercade."
