# Romanian translation of Entity Reference Hierarchy (3.3.7)
# Copyright (c) 2023 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Reference Hierarchy (3.3.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 01:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Acasă"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Home page"
msgstr "Acasă"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "- None -"
msgstr "- Niciuna -"
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "Parent"
msgstr "Părinte"
msgid "Depth"
msgstr "Adâncime"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Field"
msgstr "Câmp"
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
msgid "Top"
msgstr "Sus"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "Maximum"
msgstr "Maxim"
msgid "Reference"
msgstr "Referință"
msgid "Select"
msgstr "Alege"
msgid "Minimum"
msgstr "Minim"
msgid "Menu link title"
msgstr "Titlul legăturii de meniu"
msgid "Menu block"
msgstr "Bloc de meniu"
msgid "Starting level"
msgstr "Nivel de pornire"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Completare automată"
msgid "Bundles"
msgstr "Tipuri"
msgid "Bundle"
msgstr "Pachet"
msgid "The text to be used for this link in the menu."
msgstr "Textul care va fi folosit pentru această legătură din meniu"
msgid "Show as expanded"
msgstr "Afișați ca extins"
msgid "Parent link"
msgstr "Legătură părinte"
msgid "- Select a value -"
msgstr "- Selectați o valoare -"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Greutate pentru @title"
msgid "@name field is required."
msgstr "Câmpul @name este obligatoriu."
msgid "Branding block"
msgstr "Bloc de branding"
msgid ""
"The maximum depth for a link and all its children is fixed. Some menu "
"links may not be available as parents if selecting them would exceed "
"this limit."
msgstr ""
"Lungimea maximă a unei structuri ierarhice de tipul părinte-copii "
"este fixă. Unele elemente ale structurii nu pot fi disponibile ca "
"legături parinte dacă selectarea lor ar duce la depășirea acestei "
"limite."
msgid ""
"Link weight among links in the same menu at the same depth. In the "
"menu, the links with high weight will sink and links with a low weight "
"will be positioned nearer the top."
msgstr ""
"Greutatea legăturii printre legăturile din același meniu la "
"aceeași adâncime. În meniu, legăturile cu greutate mai mare se vor "
"scufunda, iar legăturile cu o greutate mai mică vor fi poziționate "
"mai aproape de partea de sus."
msgid "Parent plugin ID"
msgstr "ID-ul pluginului părinte"
msgid ""
"The ID of the parent menu link plugin, or empty string when at the top "
"level of the hierarchy."
msgstr ""
"Identificatorul ID al extensiei legăturii meniului părinte sau un "
"șir gol dacă e vârful ierarhiei."
msgid "A flag for whether the link should be enabled in menus or hidden."
msgstr ""
"Un marcaj dacă legătura ar trebui să fie activată în meniu sau "
"ascunsă."
msgid "Maximum number of levels"
msgstr "Număr maxim de nivele"
