# Indonesian translation of Entity Reference Hierarchy (3.3.2)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Reference Hierarchy (3.3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Beranda"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "Home page"
msgstr "Beranda"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "- None -"
msgstr "- Tiada -"
msgid "Weight"
msgstr "Bobot"
msgid "Parent"
msgstr "Induk"
msgid "Depth"
msgstr "Kedalaman"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Field"
msgstr "Bidang"
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"
msgid "Top"
msgstr "Atas"
msgid "N/A"
msgstr "T/T"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
msgid "Reference"
msgstr "Referensi"
msgid "Select"
msgstr "Pilih"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
msgid "Menu link title"
msgstr "Judul pokok menu"
msgid "Menu block"
msgstr "Blok menu"
msgid "Starting level"
msgstr "Tingkatan nilai"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Pelengkapan otomatis"
msgid "Bundles"
msgstr "Bundel"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundel"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat memproses %error_operation dengan argumen: "
"@arguments"
msgid "The text to be used for this link in the menu."
msgstr "Teks yang akan digunakan untuk tautan ini dalam menu."
msgid "Show as expanded"
msgstr "Tampilkan dengan dikembangkan"
msgid "Parent link"
msgstr "Induk tautan"
msgid "- Select a value -"
msgstr "- Pilih sebuah nilai -"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Bobot @title"
msgid "@name field is required."
msgstr "@name field dibutuhkan."
msgid "Branding block"
msgstr "Blok pencitraan"
msgid ""
"The maximum depth for a link and all its children is fixed. Some menu "
"links may not be available as parents if selecting them would exceed "
"this limit."
msgstr ""
"Kedalaman maksimum untuk tautan dan semua anaknya tetap. Beberapa "
"tautan menu mungkin tidak tersedia sebagai orang tua jika memilihnya "
"akan melebihi batas ini."
msgid ""
"Link weight among links in the same menu at the same depth. In the "
"menu, the links with high weight will sink and links with a low weight "
"will be positioned nearer the top."
msgstr ""
"Tautkan berat di antara tautan di menu yang sama pada kedalaman yang "
"sama. Di menu, tautan dengan berat lebih tinggi akan di bawah dan "
"tautan dengan berat lebih rendah akan diposisikan lebih dekat ke atas."
msgid "Parent plugin ID"
msgstr "ID plugin induk"
msgid ""
"The ID of the parent menu link plugin, or empty string when at the top "
"level of the hierarchy."
msgstr ""
"ID plugin tautan menu induk, atau string kosong saat berada di tingkat "
"teratas hierarki."
msgid "A flag for whether the link should be enabled in menus or hidden."
msgstr ""
"Flag untuk menentukan apakah tautan harus diaktifkan dalam menu atau "
"disembunyikan."
msgid "Maximum number of levels"
msgstr "Jumlah level maksimum"
