# Estonian translation of Entity Reference Hierarchy (3.3.2)
# Copyright (c) 2022 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Reference Hierarchy (3.3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-13 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Avaleht"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
msgid "Home page"
msgstr "Avaleht"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
msgid "- None -"
msgstr "- Puudub -"
msgid "Weight"
msgstr "Kaal"
msgid "Parent"
msgstr "Vanem"
msgid "Depth"
msgstr "Sügavus"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Field"
msgstr "Väli"
msgid "Update"
msgstr "Uuenda"
msgid "Top"
msgstr "Ülesse"
msgid "N/A"
msgstr "Puudub"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
msgid "Reference"
msgstr "Viide"
msgid "Select"
msgstr "Vali"
msgid "Minimum"
msgstr "Miinimum"
msgid "Menu link title"
msgstr "Menüüviite pealkiri"
msgid "Children"
msgstr "Alamlehed"
msgid "Menu block"
msgstr "Menüü plokk"
msgid "Starting level"
msgstr "Alustav tase"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autocomplete"
msgid "Bundles"
msgstr "Kogumid"
msgid "Bundle"
msgstr "kogum"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr "Ilmnes viga %error_operation töötlemisel argumentidega @arguments"
msgid "The text to be used for this link in the menu."
msgstr "Menüüs kuvatav nimetus sellele viitele."
msgid "Show as expanded"
msgstr "Näita avatuna"
msgid "Parent link"
msgstr "Vanemlink"
msgid "- Select a value -"
msgstr "- Vali väärtus -"
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title kaal"
msgid "@name field is required."
msgstr "Väli @name on kohustuslik"
msgid "Branding block"
msgstr "Brändingu plokk"
msgid ""
"The maximum depth for a link and all its children is fixed. Some menu "
"links may not be available as parents if selecting them would exceed "
"this limit."
msgstr ""
"Lingi ja tema alamlinkide sügavus on fikseeritud. Mõned lingid pole "
"saadaval vanemlinkidena, kui nende valimine ületaks seda limiiti."
msgid "Parent plugin ID"
msgstr "Vanemplugina ID"
msgid "Maximum number of levels"
msgstr "Maksimaalne tasemete arv"
