# Japanese translation of Entity Reference Hierarchy (3.2.0)
# Copyright (c) 2022 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Reference Hierarchy (3.2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-17 05:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ホーム"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
msgid "Home page"
msgstr "ホームページ"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "- None -"
msgstr "- なし -"
msgid "Weight"
msgstr "ウェイト"
msgid "Parent"
msgstr "親"
msgid "Depth"
msgstr "深さ"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Field"
msgstr "フィールド"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Top"
msgstr "トップ"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Maximum"
msgstr "最大"
msgid "Reference"
msgstr "参照"
msgid "Return"
msgstr "戻る"
msgid "Select"
msgstr "選択"
msgid "Minimum"
msgstr "最小"
msgid "Menu link title"
msgstr "メニューリンクのタイトル"
msgid "Menu block"
msgstr "メニューブロック"
msgid "Starting level"
msgstr "開始階層"
msgid "Autocomplete"
msgstr "自動補完"
msgid "Bundles"
msgstr "バンドル"
msgid "Bundle"
msgstr "バンドル"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"引数の %error_operation "
"を処理中にエラーが発生しました: @arguments"
msgid "The text to be used for this link in the menu."
msgstr "メニュー内でこのリンクを使う時に利用される文字列。"
msgid "Show as expanded"
msgstr "展開して表示"
msgid "Parent link"
msgstr "親リンク"
msgid "- Select a value -"
msgstr "- 値を選択してください -"
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title のウェイト"
msgid "@name field is required."
msgstr "@name フィールドは必須項目です。"
msgid "Branding block"
msgstr "ブランディングブロック"
msgid ""
"The maximum depth for a link and all its children is fixed. Some menu "
"links may not be available as parents if selecting them would exceed "
"this limit."
msgstr "リンクとそのすべての子の、階層の深さの最大値は固定されています。その上限を超えてしまうために、親として選択できないメニューリンクもあります。"
msgid ""
"Link weight among links in the same menu at the same depth. In the "
"menu, the links with high weight will sink and links with a low weight "
"will be positioned nearer the top."
msgstr "同じメニューの同じ階層にあるリンク内でのウェイト。重いウェイトのリンクがより下になり、軽いウェイトのリンクがより上になります。"
msgid "Parent plugin ID"
msgstr "親プラグインID"
msgid ""
"The ID of the parent menu link plugin, or empty string when at the top "
"level of the hierarchy."
msgstr "親メニューリンクプラグインのID、あるいは階層の最上位の場合は空の文字列。"
msgid "A flag for whether the link should be enabled in menus or hidden."
msgstr "リンクがメニューで有効になっているか、非表示になっているかを示すフラグ。"
msgid "Maximum number of levels"
msgstr "最大レベル数"
msgid ""
"If selected and this menu link has children, the menu will always "
"appear expanded. This option may be overridden for the entire menu "
"tree when placing a menu block."
msgstr "この項目を選択すると、このメニューリンクに下位のメニューがある場合に、このメニューは常に展開された状態で表示されます。メニューブロックを配置する際に、メニューツリー全体の設定で、このオプションが上書きされることもあります。"
