# Czech translation of Entity Reference Hierarchy (3.2.0)
# Copyright (c) 2022 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Reference Hierarchy (3.2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-17 05:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domů"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Home page"
msgstr "Domovská stránka"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "- None -"
msgstr "- Nic -"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Parent"
msgstr "Nadřazený"
msgid "Depth"
msgstr "Hloubka"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
msgid "Top"
msgstr "Nahoru"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
msgid "Reference"
msgstr "Reference"
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
msgid "Menu link title"
msgstr "Nadpis odkazu menu"
msgid "Menu block"
msgstr "Menu block"
msgid "Starting level"
msgstr "Počáteční úroveň"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Automatické dokončování"
msgid "Bundles"
msgstr "Bundles"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundle"
msgid "The text to be used for this link in the menu."
msgstr "Text, který bude použit pro tento odkaz v menu."
msgid "Show as expanded"
msgstr "Zobrazit rozbalené"
msgid "Parent link"
msgstr "Nadřazený odkaz"
msgid "- Select a value -"
msgstr "-Vybrat hodnotu -"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Váha pro @title"
msgid "@name field is required."
msgstr "Pole @name je povinné."
msgid ""
"The maximum depth for a link and all its children is fixed. Some menu "
"links may not be available as parents if selecting them would exceed "
"this limit."
msgstr ""
"Maximální hloubka zaoření pro odkaz a všechny jeho potomky je "
"pevně daná. Některé odkazy v menu nemusí být dostupné jako "
"rodiče, pokud by jejich zvolení znamenalo překročení tohoto "
"limitu."
msgid ""
"Link weight among links in the same menu at the same depth. In the "
"menu, the links with high weight will sink and links with a low weight "
"will be positioned nearer the top."
msgstr ""
"Váha odkazu vůči odkazům ve stejném menu na stejné úrovni "
"zanoření. Odkazy s větší váhou klesnou v menu hlouběji a odkazy "
"s menší váhou budou umístěny výše."
