# Ukrainian translation of Entity Extra Field (2.1.4)
# Copyright (c) 2026 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Extra Field (2.1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "- None -"
msgstr "- Немає -"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Link Target"
msgstr "Ціль посилання"
msgid "Link target"
msgstr "Ціль посилання"
msgid "Views"
msgstr "Види"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Display"
msgstr "Показ"
msgid "@type"
msgstr "@type"
msgid "Component"
msgstr "Компонент"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Field type"
msgstr "Тип поля"
msgid "Link text"
msgstr "Текст посилання"
msgid "Arguments"
msgstr "Аргументи"
msgid "Undefined"
msgstr "Невизначено"
msgid "Token"
msgstr "Замінник"
msgid "Link Text"
msgstr "Текст посилання"
msgid "Are you sure you want to delete %label?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити %label?"
msgid "Block configuration"
msgstr "Конфігурація блоків"
msgid "Form"
msgstr "Форма"
msgid "Field Type"
msgstr "Тип поля"
msgid "Text Field"
msgstr "Текстове поле"
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинна назва"
msgid "Field Name"
msgstr "Ім'я поля"
msgid "- Select -"
msgstr "- Виберіть -"
msgid "Translate"
msgstr "Перекласти"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сутності"
msgid "Display type"
msgstr "Тип відображення"
msgid "Bundle"
msgstr "Пакет"
msgid "Add extra field"
msgstr "Додати додаткове поле"
msgid "Block Type"
msgstr "Тип блоку"
msgid "- Default -"
msgstr "- Усталено -"
msgid "Twig"
msgstr "Twig"
msgid "Twig template"
msgstr "Шаблон Twig"
msgid "Entity link"
msgstr "Посилання сутності"
msgid "@entity being viewed"
msgstr "Сутність @entity переглядається"
