# Italian translation of Entity Extra Field (2.1.4)
# Copyright (c) 2026 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Extra Field (2.1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Disabled"
msgstr "Disattivato"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "- None -"
msgstr "- Nessuno -"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "Link Target"
msgstr "Target del link"
msgid "Views"
msgstr "Viste"
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
msgid "Display"
msgstr "Visualizzazione"
msgid "@type"
msgstr "@type"
msgid "Component"
msgstr "Componente"
msgid "Block"
msgstr "Blocco"
msgid "Field type"
msgstr "Tipo di campo"
msgid "Link text"
msgstr "Testo del collegamento"
msgid "Arguments"
msgstr "Parametri"
msgid "Undefined"
msgstr "Non definito"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Are you sure you want to delete %label?"
msgstr "Vuoi davvero eliminare %label?"
msgid "Block configuration"
msgstr "Configurazione blocchi"
msgid "Form"
msgstr "Form"
msgid "Field Type"
msgstr "Tipo di campo"
msgid "Text Field"
msgstr "Campo di Testo"
msgid "Offset"
msgstr "Scostamento"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome ad uso interno"
msgid "- Select -"
msgstr "- Scegliere -"
msgid "Translate"
msgstr "Traduci"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo di entità"
msgid "Display type"
msgstr "Tipo di display"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundle"
msgid "Display Type"
msgstr "Tipo di visualizzazione"
msgid "Add extra field"
msgstr "Aggiungi un campo extra"
msgid "Twig"
msgstr "Twig"
msgid "Entity link"
msgstr "Collegamento entità"
