# Polish translation of Entity Extra Field (2.1.3)
# Copyright (c) 2026 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Extra Field (2.1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-27 13:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "- None -"
msgstr "- Brak -"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Link Target"
msgstr "Cel (Target) odnośnika"
msgid "Views"
msgstr "Widoki"
msgid "View"
msgstr "Widok"
msgid "Display"
msgstr "Wyświetlanie"
msgid "@type"
msgstr "@type"
msgid "Component"
msgstr "Komponent"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenty"
msgid "Undefined"
msgstr "Niezdefiniowany"
msgid "Token"
msgstr "Wzorzec"
msgid "Are you sure you want to delete %label?"
msgstr "Czy na pewno usunąć %label?"
msgid "Block configuration"
msgstr "Konfiguracja bloków"
msgid "Form"
msgstr "Formularz"
msgid "Field Type"
msgstr "Typ pola"
msgid "Text Field"
msgstr "Pole tekstowe"
msgid "Offset"
msgstr "Przesunięcie"
msgid "- Select -"
msgstr "- Wybierz -"
msgid "Translate"
msgstr "Tłumaczenia"
msgid "Block Type"
msgstr "Typ bloku"
msgid "Twig"
msgstr "Twig"
msgid "Entity link"
msgstr "Odnośnik encji"
msgid "@entity being viewed"
msgstr "Przeglądanie @entity"
