# Polish translation of Entity Extra Field (2.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2025 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Extra Field (2.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-25 19:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "- None -"
msgstr "- Brak -"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Link Target"
msgstr "Cel (Target) odnośnika"
msgid "Views"
msgstr "Widoki"
msgid "View"
msgstr "Widok"
msgid "Display"
msgstr "Wyświetlanie"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenty"
msgid "Undefined"
msgstr "Niezdefiniowany"
msgid "Token"
msgstr "Wzorzec"
msgid "Are you sure you want to delete %label?"
msgstr "Czy na pewno usunąć %label?"
msgid "Block configuration"
msgstr "Konfiguracja bloków"
msgid "Form"
msgstr "Formularz"
msgid "Field Type"
msgstr "Typ pola"
msgid "Text Field"
msgstr "Pole tekstowe"
msgid "- Select -"
msgstr "- Wybierz -"
msgid "Block Type"
msgstr "Typ bloku"
msgid "Entity link"
msgstr "Odnośnik encji"
msgid "@entity being viewed"
msgstr "Przeglądanie @entity"
