# Ukrainian translation of Entity Export CSV (8.x-1.0-beta5)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Export CSV (8.x-1.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 20:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "Export"
msgstr "Експортувати"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
msgid "Filename"
msgstr "Назва файла"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Number of columns"
msgstr "Кількість стовпців"
msgid "Separator"
msgstr "Розділювач"
msgid "Header"
msgstr "Верхній колонтитул"
msgid "Custom"
msgstr "Власний"
msgid "Field name"
msgstr "Назва поля"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Order"
msgstr "Послідовність"
msgid "Save settings"
msgstr "Зберегти налаштування"
msgid "Property"
msgstr "Властивість"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити %name?"
msgid "Configurations"
msgstr "Конфігурації"
msgid "Duplicate"
msgstr "Продублювати"
msgid "Select"
msgstr "Вибір"
msgid "Export format"
msgstr "Формат експорту"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинна назва"
msgid "About"
msgstr "Про модуль"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сутності"
msgid "Uri"
msgstr "Адреса ресурсу"
msgid "Bundle"
msgstr "Пакет"
msgid "Semicolon (;)"
msgstr "Крапка з комою (;)"
msgid "Pipe (|)"
msgstr "Вертикальна риска (|)"
msgid "Custom date format"
msgstr "Власний формат дати"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Entity types"
msgstr "Типи сутностей"
msgid "Settings successfully updated."
msgstr "Налаштування успішно змінені."
msgid "@name format: @date"
msgstr "Формат @name: @date"
msgid "Duplicate of @label"
msgstr "Дублювання @label"
msgid "Entity Type ID"
msgstr "ID типу сутності"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "матеріал @type: видалено @label."
msgid ""
"See <a href=\"http://php.net/manual/function.date.php\" "
"target=\"_blank\">the documentation for PHP date formats</a>."
msgstr ""
"Дивіться <a href=\"http://php.net/manual/function.date.php\" "
"target=\"_blank\">документацію щодо форматів "
"дати у PHP</a>."
