# Catalan translation of Entity Export CSV (2.1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Export CSV (2.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-02 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
msgid "Enable"
msgstr "Habilita"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "None"
msgstr "Cap"
msgid "Export"
msgstr "Exporta"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fitxer"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Number of columns"
msgstr "Nombre de columnes"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "Header"
msgstr "Capçalera"
msgid "Custom"
msgstr "Personalitzat"
msgid "Field name"
msgstr "Nom del camp"
msgid "Fields"
msgstr "Camps"
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
msgid "Save settings"
msgstr "Desa la configuració"
msgid "Property"
msgstr "Propietat"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Esteu segur de voler suprimir %name?"
msgid "Delimiter"
msgstr "Delimitador"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"
msgid "Select"
msgstr "Seleccioneu"
msgid "Export format"
msgstr "Format d'exportació"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom-màquina"
msgid "About"
msgstr "Detalls"
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecciona -"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipus d'entitat"
msgid "Uri"
msgstr "Uri"
msgid "Bundle"
msgstr "Embolcall"
msgid "Comma (,)"
msgstr "Coma (,)"
msgid "Tab (\\t)"
msgstr "Tabulador (\\t)"
msgid "Semicolon (;)"
msgstr "Punt i coma (;)"
msgid "Colon (:)"
msgstr "Dos punts (:)"
msgid "Pipe (|)"
msgstr "Barra (|)"
msgid "Period (.)"
msgstr "Punt (.)"
msgid "Space ( )"
msgstr "Espai ( )"
msgid "Custom date format"
msgstr "Format de data personalitzat"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Entity types"
msgstr "Tipus d'entitats"
msgid "Settings successfully updated."
msgstr "S'han actualitzat correctament els paràmetres."
msgid "@name format: @date"
msgstr "Format @name: @date"
msgid "Duplicate of @label"
msgstr "Duplicat de @label"
msgid "Entity Type ID"
msgstr "ID del tipus d'entitat"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "contingut @type: s'ha eliminat @label."
msgid ""
"See <a href=\"http://php.net/manual/function.date.php\" "
"target=\"_blank\">the documentation for PHP date formats</a>."
msgstr ""
"Vegeu <a href=\"http://php.net/manual/function.date.php\" "
"target=\"_blank\">la documentació per als formats de data del PHP</a> "
"."
