# Ukrainian translation of Entity Export CSV (2.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Export CSV (2.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-08 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "Export"
msgstr "Експортувати"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
msgid "Filename"
msgstr "Назва файла"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Number of columns"
msgstr "Кількість стовпців"
msgid "Separator"
msgstr "Розділювач"
msgid "Header"
msgstr "Верхній колонтитул"
msgid "Custom"
msgstr "Власний"
msgid "Field name"
msgstr "Назва поля"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Order"
msgstr "Послідовність"
msgid "Save settings"
msgstr "Зберегти налаштування"
msgid "Property"
msgstr "Властивість"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити %name?"
msgid "Delimiter"
msgstr "Роздільник"
msgid "Configurations"
msgstr "Конфігурації"
msgid "Duplicate"
msgstr "Продублювати"
msgid "Select"
msgstr "Вибір"
msgid "Export format"
msgstr "Формат експорту"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинна назва"
msgid "About"
msgstr "Про модуль"
msgid "- Select -"
msgstr "- Виберіть -"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сутності"
msgid "Uri"
msgstr "Адреса ресурсу"
msgid "Bundle"
msgstr "Пакет"
msgid "Comma (,)"
msgstr "Кома (,)"
msgid "Tab (\\t)"
msgstr "Табуляція  (\\t)"
msgid "Semicolon (;)"
msgstr "Крапка з комою (;)"
msgid "Colon (:)"
msgstr "Двокрапка (:)"
msgid "Pipe (|)"
msgstr "Вертикальна риска (|)"
msgid "Period (.)"
msgstr "Крапка (.)"
msgid "Space ( )"
msgstr "Пробіл (  )"
msgid "Custom date format"
msgstr "Власний формат дати"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Entity types"
msgstr "Типи сутностей"
msgid "Settings successfully updated."
msgstr "Налаштування успішно змінені."
msgid "@name format: @date"
msgstr "Формат @name: @date"
msgid "Duplicate of @label"
msgstr "Дублювання @label"
msgid "Entity Type ID"
msgstr "ID типу сутності"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "матеріал @type: видалено @label."
msgid ""
"See <a href=\"http://php.net/manual/function.date.php\" "
"target=\"_blank\">the documentation for PHP date formats</a>."
msgstr ""
"Дивіться <a href=\"http://php.net/manual/function.date.php\" "
"target=\"_blank\">документацію щодо форматів "
"дати у PHP</a>."
