# Hungarian translation of Entity Embed (8.x-1.2)
# Copyright (c) 2021 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Embed (8.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-15 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Next"
msgstr "Következő"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "File"
msgstr "Fájl"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
msgid "Image"
msgstr "Kép"
msgid "Center"
msgstr "Középen"
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Node"
msgstr "Tartalom"
msgid "Align"
msgstr "Igazítás"
msgid "Filters"
msgstr "Szűrők"
msgid "Entity"
msgstr "Entitás"
msgid "Caption"
msgstr "Képaláírás"
msgid "Left"
msgstr "Bal"
msgid "Right"
msgstr "Jobb"
msgid "Alternate text"
msgstr "Kép felirata"
msgid "Display as"
msgstr "Megjelenítés mint"
msgid "About"
msgstr "Leírás"
msgid "Embed"
msgstr "Beágyazás"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitástípus"
msgid "Bundles"
msgstr "Mezőkötegek"
msgid "Bundle"
msgstr "Mezőköteg"
msgid "Uses"
msgstr "Használat"
msgid ""
"This text will be used by screen readers, search engines, or when the "
"image cannot be loaded."
msgstr ""
"Ezt a szöveget olvassák be a képernyőolvasó programok, a "
"keresőmotorok és ez jelenik meg a kép helyén, amíg az teljesen be "
"nem töltődik."
msgid ""
"The title is used as a tool tip when the user hovers the mouse over "
"the image."
msgstr ""
"A cím buboréksúgóként jelenik meg, ha a felhasználó a kép "
"fölé viszi az egeret."
msgid "The description may be used as the label of the link to the file."
msgstr "A leírás a fájlra mutató hivatkozás felirataként használatos."
msgid "Entity Reference"
msgstr "Entitáshivatkozás"
msgid "View Mode"
msgstr "Nézetmód"
msgid "Enter caption here"
msgstr "Képaláírás megadása"
msgid "If none are selected, all are allowed."
msgstr "Ha semmi sincs kiválasztva, minden engedélyezett."
msgid ""
"Alternative text is required.<br />(Only in rare cases should this be "
"left empty. To create empty alternative text, enter <code>\"\"</code> "
"— two double quotes without any content)."
msgstr ""
"A kisegítő szöveget meg kell adni.<br />(Csak ritka esetekben "
"maradhat üresen. Ha nincs szükség kiegészítő szövegre akkor "
"két idézőjelet kell megadni tartalom nélkül: <code>\"\"</code>)."
msgid "Embed entity"
msgstr "Entitás beágyazása"
msgid ""
"Type label and pick the right one from suggestions. Note that the "
"unique ID will be saved."
msgstr ""
"A címke begépelésével lehet kiválasztani a megfelelőt a "
"javasoltak közül. Az egyedi azonosító lesz elmentve."
msgid "Selected entity"
msgstr "Kiválasztott entitás"
msgid "Unable to access @type entity @id."
msgstr "@type entitás @id nem érhető el."
msgid "Unable to load @type entity @id."
msgstr "@type entitás @id nem tölthető be."
msgid "You can embed entities."
msgstr "Be lehet ágyazni entitásokat."
msgid "Insert entity"
msgstr "Entitás beillesztése"
msgid "Edit entity"
msgstr "Entitás szerkesztése"
msgid "Entity Embed"
msgstr "Entity Embed"
msgid "Entity browser"
msgstr "Entity browser"
msgid "Allows entities to be embedded using a text editor."
msgstr ""
"Lehetővé teszi entitások beágyazását egy szövegszerkesztő "
"használatával."
msgid "Allowed Entity Embed Display plugins"
msgstr "Engedélyezett entitás beágyazás megjelenítés beépülők"
msgid "Entity Embed Display plugin"
msgstr "Entitás beágyazás megjelenítés beépülő"
msgid "Entity browser settings"
msgstr "Entitásböngésző beállításai"
msgid "Select @type to embed"
msgstr "@type kiválasztása beágyazásra"
msgid "Review selected @type"
msgstr "Kiválasztott @type átnézése"
msgid "Replace selection"
msgstr "Kiválasztás cseréje"
msgid "Embed @type"
msgstr "@type beágyazása"
msgid ""
"If none are selected, all are allowed. Note that these are the plugins "
"which are allowed for this entity type, all of these might not be "
"available for the selected entity."
msgstr ""
"Ha egyik sincs kiválasztva mindegyik engedélyezve lesz. Meg kell "
"jegyezni, hogy ezek azok a beépülők amelyek engedélyezettek ehhez "
"az entitástípushoz, nem mindegyik érhető el a kiválasztott "
"entitáshoz."
msgid "None (autocomplete)"
msgstr "Nincs (automatikusan kiegészített)"
msgid "Display embedded entities"
msgstr "Beágyazott entitások megjelenítése"
msgid "Cannot embed @type entity @id because it does not have a UUID."
msgstr "@type entitás @id nem ágyazható be mert nincs egyedi UUID-ja."
msgid "Entity embed settings"
msgstr "Entitás beágyazás beállításai"
msgid "Rendered entity mode"
msgstr "Leképzett entitásmód"
