# Italian translation of Entity Embed (8.x-1.0-rc2)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Embed (8.x-1.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
msgid "Center"
msgstr "Centro"
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
msgid "Align"
msgstr "Allinea"
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
msgid "Entity"
msgstr "Entità"
msgid "Caption"
msgstr "Didascalia"
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
msgid "Right"
msgstr "Destra"
msgid "Alternate text"
msgstr "Testo alternativo"
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
msgid "Embed"
msgstr "Integra"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo di entità"
msgid "Bundles"
msgstr "Bundle"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundle"
msgid "Uses"
msgstr "Usa"
msgid ""
"This text will be used by screen readers, search engines, or when the "
"image cannot be loaded."
msgstr ""
"Questo testo verrà usato da screen reader, motori di ricerca, oppure "
"quando l'immagine non può essere caricata."
msgid ""
"The title is used as a tool tip when the user hovers the mouse over "
"the image."
msgstr ""
"Il titolo è usato come tooltip quando l'utente posiziona il mouse "
"sopra l'immagine."
msgid "The description may be used as the label of the link to the file."
msgstr "La descrizione può essere usata come etichetta del link al file."
msgid "Entity Reference"
msgstr "Entity Reference"
msgid "If none are selected, all are allowed."
msgstr "Se non si seleziona nulla, tutti sono ammessi."
msgid ""
"Alternative text is required.<br />(Only in rare cases should this be "
"left empty. To create empty alternative text, enter <code>\"\"</code> "
"— two double quotes without any content)."
msgstr ""
"Il testo alternativo è richiesto.<br />(Solo in casi rari può essere "
"lasciato vuoto. Per creare testi alternativi vuoti, inserisci "
"<code>\"\"</code> — due volte le doppie virgolette senza nessun "
"contenuto)."
