# Indonesian translation of Entity Embed (8.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Embed (8.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-06 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Next"
msgstr "Selanjutnya"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "Image"
msgstr "Gambar"
msgid "Center"
msgstr "Tengah"
msgid "Back"
msgstr "Kembali"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Align"
msgstr "Ratakan"
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
msgid "Entity"
msgstr "Entitas"
msgid "Caption"
msgstr "Keterangan"
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
msgid "Alternate text"
msgstr "Teks alternatif"
msgid "About"
msgstr "Tentang"
msgid "Embed"
msgstr "Lekatkan"
msgid "Entity type"
msgstr "Jenis Entity"
msgid "Bundles"
msgstr "Bundel"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundel"
msgid "Uses"
msgstr "Penggunaan"
msgid ""
"This text will be used by screen readers, search engines, or when the "
"image cannot be loaded."
msgstr ""
"Teks ini akan digunakan oleh pembaca layar, search engine, atau ketika "
"gambar tidak bisa dimuat."
msgid ""
"The title is used as a tool tip when the user hovers the mouse over "
"the image."
msgstr ""
"Judul digunakan sebagai balon tip ketika pengguna mengarahkan kursor "
"diatas gambar."
msgid "The description may be used as the label of the link to the file."
msgstr ""
"Deskripsi dapat digunakan sebagai label tautan terhadap berkas "
"tersebut."
msgid "Entity Reference"
msgstr "Referensi Entitas"
msgid "If none are selected, all are allowed."
msgstr "Jika tidak ada yang dipilih, semuanya diizinkan."
