# Bahasa Malaysia translation of Entity Embed (8.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2016 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Embed (8.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-17 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
msgid "Next"
msgstr "Seterusnya"
msgid "Description"
msgstr "Huraian"
msgid "File"
msgstr "Fail"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "Image"
msgstr "Imej"
msgid "Center"
msgstr "Tengah"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Node"
msgstr "Nod"
msgid "Filters"
msgstr "Penapis-penapis"
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
msgid "Alternate text"
msgstr "Teks alternatif"
msgid ""
"This text will be used by screen readers, search engines, or when the "
"image cannot be loaded."
msgstr ""
"Teks ini akan digunakan oleh pembaca-pembaca skrin, engin gelintar, "
"atau apabila imej tidak dapat dimuatkan."
msgid ""
"The title is used as a tool tip when the user hovers the mouse over "
"the image."
msgstr ""
"Tajuk digunakan sebagai tooltip apabila pengguna melegarkan tetikus "
"atas imej."
msgid "The description may be used as the label of the link to the file."
msgstr "Deskripsi yang boleh digunakan sebagai label pautan kepada fail."
