# Russian translation of Entity Counter (8.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Counter (8.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 11:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Value"
msgstr "Значение"
msgid "Transactions"
msgstr "Операции"
msgid "Closed"
msgstr "Закрыто"
msgid "Send email"
msgstr "Отправить письмо"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "updated"
msgstr "обновлено"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "General settings"
msgstr "Основные настройки"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Summary"
msgstr "Сводка"
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Расширенные настройки"
msgid "Updated"
msgstr "Обновлено"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Default status"
msgstr "Состояние по умолчанию"
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID редакции"
msgid "Log message"
msgstr "Сообщение в системный журнал"
msgid "Add condition"
msgstr "Добавить условие"
msgid "Conditions"
msgstr "Условия"
msgid "Unlimited"
msgstr "Неограничено"
msgid "OR"
msgstr "ИЛИ"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
msgid "Counter"
msgstr "Счётчик"
msgid "Handler"
msgstr "Обработчик"
msgid "Equals"
msgstr "Равно"
msgid "Plain"
msgstr "Простой"
msgid "Operation"
msgstr "Действие"
msgid "Queued"
msgstr "Очередь"
msgid "Manual"
msgstr "Вручную"
msgid "Source"
msgstr "Источник"
msgid "Deleted"
msgstr "Удалено"
msgid "AND"
msgstr "И"
msgid "Greater than"
msgstr "Больше чем"
msgid "Less than"
msgstr "Меньше чем"
msgid "Changed"
msgstr "Изменение"
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
msgid "Interval"
msgstr "Интервал"
msgid "Provided by"
msgstr "Предоставлено"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "Cardinality"
msgstr "Количество элементов"
msgid "- Select -"
msgstr "- Выберите -"
msgid "Step"
msgstr "Шаг"
msgid "Ratio"
msgstr "Соотношение"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сущности"
msgid "Queue ID"
msgstr "ID очереди"
msgid "Queue"
msgstr "Очередь"
msgid "Additional settings"
msgstr "Дополнительные настройки"
msgid "Comparison operator"
msgstr "Оператор сопоставления"
msgid "Minimum value"
msgstr "Минимальное значение"
msgid "Maximum value"
msgstr "Максимальное значение"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Завершено с ошибкой"
msgid "Webform submission"
msgstr "Отправление веб-форм"
msgid "Converted"
msgstr "Преобразованный"
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Больше или равно"
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Меньше или равно"
msgid "Entity ID"
msgstr "Идентификатор сущности"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Вес @title"
msgid "Plugin configuration"
msgstr "Конфигурация плагина"
msgid "Plugin Id"
msgstr "Плагин"
msgid "Revision create time"
msgstr "Время создания редакции"
msgid "Title / Description"
msgstr "Заголовок / Описание"
msgid "Are you sure you want to remove the @entity-type %label?"
msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить "
"@entity-type %label?"
msgid "The @entity-type %label has been removed."
msgstr "@entity-type %label был(а) удалена."
