# Galician translation of Entity Counter (8.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2022 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Counter (8.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-08 13:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Transactions"
msgstr "Transaccións"
msgid "Closed"
msgstr "Pechada"
msgid "Send email"
msgstr "Enviar correo"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
msgid "Log"
msgstr "Rexistro"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "updated"
msgstr "actualizado"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "General settings"
msgstr "Configuración xeral"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgid "Open"
msgstr "Aberta"
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Configuración avanzada"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Default status"
msgstr "Estado predeterminado"
msgid "User"
msgstr "Usuario/a"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID da revisión"
msgid "Log message"
msgstr "Mensaxe de rexistro"
msgid "Add condition"
msgstr "Engadir condición"
msgid "Conditions"
msgstr "Condicións"
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
msgid "OR"
msgstr "OU"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
msgid "Counter"
msgstr "Contador"
msgid "Plain"
msgstr "Simple"
msgid "Operation"
msgstr "Operación"
msgid "Source"
msgstr "Orixe"
msgid "Deleted"
msgstr "Borrado"
msgid "AND"
msgstr "E"
msgid "Greater than"
msgstr "Maior que"
msgid "Less than"
msgstr "Menor que"
msgid "Changed"
msgstr "Cambiado"
msgid "Completed"
msgstr "Completado"
msgid "Interval"
msgstr "Intervalo"
msgid "Provided by"
msgstr "Proporcionada por"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de sistema"
msgid "Cardinality"
msgstr "Cardinalidade"
msgid "- Select -"
msgstr "- Seleccione -"
msgid "Step"
msgstr "Paso"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "Queue ID"
msgstr "ID da cola"
msgid "Queue"
msgstr "Cola"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Finalizou cun erro."
msgid "Webform submission"
msgstr "Envío de formulario"
msgid "Converted"
msgstr "Convertida"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID da entidade"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Peso para @title"
