# Chinese, Traditional translation of Entity Counter (8.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2026 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Counter (8.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-24 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Value"
msgstr "數值"
msgid "Transactions"
msgstr "交易"
msgid "Closed"
msgstr "關閉"
msgid "Send email"
msgstr "寄送電子郵件"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Log"
msgstr "日誌"
msgid "Disabled"
msgstr "停用"
msgid "Enabled"
msgstr "啟用"
msgid "updated"
msgstr "已更新"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "Date"
msgstr "日期"
msgid "Weight"
msgstr "權重"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "General settings"
msgstr "一般設定"
msgid "Field"
msgstr "欄位"
msgid "Label"
msgstr "標籤"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "Summary"
msgstr "摘要"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Open"
msgstr "開啟"
msgid "Add"
msgstr "新增"
msgid "View"
msgstr "檢視"
msgid "Advanced settings"
msgstr "進階設定"
msgid "Updated"
msgstr "已更新"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Default status"
msgstr "預設狀態"
msgid "User"
msgstr "使用者"
msgid "Revision ID"
msgstr "修訂版本 ID"
msgid "Log message"
msgstr "日誌訊息"
msgid "Add condition"
msgstr "新增條件"
msgid "Conditions"
msgstr "條件"
msgid "Unlimited"
msgstr "無限制"
msgid "OR"
msgstr "OR"
msgid "Configuration"
msgstr "設定"
msgid "Counter"
msgstr "計數器"
msgid "Handler"
msgstr "欄位呈現模式"
msgid "Equals"
msgstr "等於"
msgid "Plain"
msgstr "純文字"
msgid "Operation"
msgstr "操作"
msgid "Queued"
msgstr "排隊"
msgid "Source"
msgstr "來源"
msgid "Deleted"
msgstr "已刪除"
msgid "AND"
msgstr "AND"
msgid "Greater than"
msgstr "大於"
msgid "Less than"
msgstr "小於"
msgid "Changed"
msgstr "已變更"
msgid "Completed"
msgstr "已完成"
msgid "Interval"
msgstr "間隔"
msgid "Provided by"
msgstr "提供"
msgid "Machine name"
msgstr "機器可讀名稱"
msgid "- Select -"
msgstr "- 選取 -"
msgid "Step"
msgstr "步驟"
msgid "Entity type"
msgstr "實體類型"
msgid "Additional settings"
msgstr "其他設定"
msgid "Finished with an error."
msgstr "已完成，但發生錯誤。"
msgid "Entity ID"
msgstr "實體 ID"
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title 的權重"
msgid "Plugin Id"
msgstr "外掛程式 ID"
msgid "Revision create time"
msgstr "修訂建立時間"
msgid "Title / Description"
msgstr "標題 / 描述"
msgid ""
"Because no submission state is checked, this email can only be sent "
"using the 'Resend' form and/or custom code."
msgstr "由於未選取任何提交狀態，該電子郵件只能透過「重新寄送」表單或自訂程式碼來發送。"
