# Spanish translation of Entity Counter (8.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2026 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Counter (8.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-27 16:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Transactions"
msgstr "Transacciones"
msgid "Closed"
msgstr "Cerrado"
msgid "Send email"
msgstr "Enviar correo electrónico"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Log"
msgstr "Registro"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "updated"
msgstr "actualizado"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "General settings"
msgstr "Ajustes generales"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgid "Open"
msgstr "Abierta"
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Opciones avanzadas"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Default status"
msgstr "Estado predeterminado"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID de revisión"
msgid "Log message"
msgstr "Mensaje de registro"
msgid "Add condition"
msgstr "Añadir condición"
msgid "Conditions"
msgstr "Condiciones"
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
msgid "OR"
msgstr "O"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
msgid "Counter"
msgstr "Contador"
msgid "Handler"
msgstr "Manejador"
msgid "Equals"
msgstr "Igual"
msgid "Plain"
msgstr "Plano"
msgid "Operation"
msgstr "Operación"
msgid "Queued"
msgstr "En cola"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgid "Source"
msgstr "Origen"
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminado"
msgid "AND"
msgstr "Y"
msgid "Greater than"
msgstr "Mayor que"
msgid "Less than"
msgstr "Menor que"
msgid "Changed"
msgstr "Modificado"
msgid "Completed"
msgstr "Completado"
msgid "Interval"
msgstr "Intervalo"
msgid "Provided by"
msgstr "Proporcionado por"
msgid "Machine name"
msgstr "Nombre de sistema"
msgid "Cardinality"
msgstr "Cardinalidad"
msgid "- Select -"
msgstr "– Seleccionar –"
msgid "Step"
msgstr "Paso"
msgid "Ratio"
msgstr "Proporción (ratio)"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidad"
msgid "Queue"
msgstr "Cola de envíos"
msgid "Additional settings"
msgstr "Configuraciones adicionales"
msgid "Comparison operator"
msgstr "Operador de comparación"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Terminó con un error."
msgid "Webform submission"
msgstr "Envío de formulario"
msgid "Converted"
msgstr "Convertido"
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Mayor o igual que"
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Menor o igual que"
msgid "Select a source"
msgstr "Seleccione una fuente"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID de entidad"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Peso para @title"
msgid "Plugin configuration"
msgstr "Configuración de extensiones"
msgid "Plugin Id"
msgstr "ID del plugin"
msgid "Add Condition"
msgstr "Añadir condición"
msgid "Revision create time"
msgstr "Revisión del momento de creación"
msgid "Are you sure you want to remove the @entity-type %label?"
msgstr "Esta seguro que desea eliminar @entity-type %label?"
msgid "The @entity-type %label has been removed."
msgstr "@entity-type %label ha sido eliminado."
