# Persian, Farsi translation of Entity Contact (2.1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Contact (2.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-30 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "فرم‌ها"
msgid "Body"
msgstr "بدنه"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
msgid "List"
msgstr "فهرست"
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
msgid "Confirm"
msgstr "تایید"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "این عمل برگشت‌پذیر نیست."
msgid "Message"
msgstr "پیام"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Field"
msgstr "فیلد"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "URL"
msgstr "نشانی"
msgid "Form ID"
msgstr "شناسه‌ی فرم"
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
msgid "User ID"
msgstr "شناسه کاربر"
msgid "no"
msgstr "خیر"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
msgid "Never"
msgstr "هیچوقت"
msgid "Send"
msgstr "ارسال"
msgid "Recipient"
msgstr "گیرنده"
msgid "contact form"
msgstr "فرم تماس"
msgid "Limit"
msgstr "محدوده"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "تنظیمات شما ذخیره شد."
msgid "Interval"
msgstr "دوره"
msgid "Contact settings"
msgstr "تنظیمات تماس"
msgid "Submissions"
msgstr "ارسال‌ها"
msgid "Form"
msgstr "فرم"
msgid "Send message"
msgstr "ارسال پیام"
msgid "IP address"
msgstr "نشانی IP"
msgid "Send by e-mail"
msgstr "ارسال از طریق نامه الکترونیکی"
msgid "Contact form"
msgstr "فرم تماس"
msgid ""
"You cannot send more than %limit messages in @interval. Try again "
"later."
msgstr ""
"شما نمی‌توانید بیش از %limit پیام در "
"@interval بفرستید. بعدا دوباره تلاش کنید."
msgid "E-mails"
msgstr "پست‌های الکترونیکی"
msgid "Contact forms"
msgstr "فرم‌های تماس"
msgid "Message ID"
msgstr "شناسه پیغام"
msgid "Third party settings"
msgstr "تنظیمات ثانویه"
msgid "Add contact form"
msgstr "افزودن فرم تماس"
msgid "Create and manage contact forms."
msgstr "ایجاد و مدیریت فرم‌های تماس"
