# Basque translation of Entity Contact (2.1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Contact (2.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-30 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formularioak"
msgid "Body"
msgstr "Gorputza"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
msgid "List"
msgstr "Zerrenda"
msgid "Subject"
msgstr "Gaia"
msgid "Confirm"
msgstr "Baieztatu"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekintza hau ezin da desegin."
msgid "Message"
msgstr "Mezua"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Field"
msgstr "Eremua"
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
msgid "Preview"
msgstr "Aurrebista"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "View"
msgstr "Bista"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "ID"
msgstr "IDa"
msgid "User ID"
msgstr "Erabiltzaile IDa"
msgid "no"
msgstr "ez"
msgid "Created"
msgstr "Sortua"
msgid "Never"
msgstr "Inoiz ez"
msgid "Send"
msgstr "Bidali"
msgid "Recipient"
msgstr "Hartzailea"
msgid "Limit"
msgstr "Muga"
msgid "E-mail subject"
msgstr "E-postaren gaia"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Zure ezarpenak gordetu dira."
msgid "Interval"
msgstr "Bitartea"
msgid "Contact settings"
msgstr "Kontatu ezarpenak"
msgid "Submissions"
msgstr "Bidalketak"
msgid "Form"
msgstr "Formularioa"
msgid "Export format"
msgstr "Esportaziorako formatua"
msgid "Send message"
msgstr "Bidali mezua"
msgid "IP address"
msgstr "IP helbideak"
msgid "Contact form"
msgstr "Kontaktatzeko formularioa"
msgid ""
"You cannot send more than %limit messages in @interval. Try again "
"later."
msgstr ""
"ezin duzu %limit mezu baino gehiago bidali @interval-ko tartean. "
"Geroxeago saiatu zaitez berriro."
msgid "E-mails"
msgstr "E-postak"
msgid "Contact forms"
msgstr "Kontaktu formularioak"
msgid "Create and manage contact forms."
msgstr "Sortu eta kudeatu kontaktu formularioak."
