# Croatian translation of Entity Contact (2.0.1)
# Copyright (c) 2025 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Contact (2.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-14 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Forme"
msgid "Body"
msgstr "Sadržaj"
msgid "Delete"
msgstr "Ukloni"
msgid "List"
msgstr "Popis"
msgid "Subject"
msgstr "Naziv"
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdite"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Neopoziva radnja."
msgid "Message"
msgstr "Poruka"
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
msgid "Field"
msgstr "Polje"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
msgid "View"
msgstr "Pregled"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Form ID"
msgstr "ID obrasca"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User ID"
msgstr "ID korisnika"
msgid "no"
msgstr "ne"
msgid "Created"
msgstr "Stvoreno"
msgid "Never"
msgstr "Nikada"
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"
msgid "Recipient"
msgstr "Primatelj"
msgid "Limit"
msgstr "Ograničenje"
msgid "E-mail subject"
msgstr "Naslov e-mail poruke"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Vaše su postavke spremljene"
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
msgid "Contact settings"
msgstr "Postavke kontakta"
msgid "Send message"
msgstr "Pošalji poruku"
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
msgid "Contact form"
msgstr "Kontakt obrazac"
msgid ""
"You cannot send more than %limit messages in @interval. Try again "
"later."
msgstr ""
"Ne možete poslati više od %limit poruka unutar @interval. Pokušajte "
"ponovno kasnije."
msgid "E-mails"
msgstr "E-pošta"
