# Arabic translation of Entity Contact (2.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Contact (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-31 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Forms"
msgstr "النماذج"
msgid "Body"
msgstr "المتن"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "List"
msgstr "قائمة"
msgid "Subject"
msgstr "الموضوع"
msgid "Confirm"
msgstr "تأكيد"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "Enabled"
msgstr "مفعل"
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذه العملية."
msgid "Message"
msgstr "الرسالة"
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
msgid "Field"
msgstr "حقل"
msgid "Label"
msgstr "التسمية"
msgid "Preview"
msgstr "معاينة"
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
msgid "View"
msgstr "عرض"
msgid "URL"
msgstr "عنوان URL"
msgid "Form ID"
msgstr "الرقم التعريفي بالنموذج"
msgid "ID"
msgstr "المعرف ID"
msgid "User ID"
msgstr "معرف المستخدم"
msgid "no"
msgstr "لا"
msgid "Created"
msgstr "تم الإنشاء"
msgid "Never"
msgstr "أبدًا"
msgid "Send"
msgstr "أرسل"
msgid "Recipient"
msgstr "المستلم"
msgid "contact form"
msgstr "نموذج الاتصال"
msgid "Limit"
msgstr "حد"
msgid "E-mail subject"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "تم حفظ إعداداتك."
msgid "Interval"
msgstr "الفترة الزمنية"
msgid "Contact settings"
msgstr "إعدادات الاتصال"
msgid "Submissions"
msgstr "الإرسالات"
msgid "Form"
msgstr "نموذج"
msgid "Send message"
msgstr "إرسال رسالة"
msgid "IP address"
msgstr "عنوان الـIP"
msgid "Send by e-mail"
msgstr "إرسال عن طريق البريد الإلكتروني"
msgid "Submit button text"
msgstr "نص زر الإرسال"
msgid "Contact form"
msgstr "استمارة الاتصال"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"حدث خطأ اثناء معالجة  %error_operation في "
"وسائط : @arguments"
msgid ""
"You cannot send more than %limit messages in @interval. Try again "
"later."
msgstr ""
"لا يمكنك إرسال أكثر من %limit من الرسائل "
"في @interval. حاول مرة أخرى لاحقا."
msgid "E-mails"
msgstr "بريد إلكتروني"
msgid "Contact forms"
msgstr "إستمارات التواصل"
msgid "Flood control"
msgstr "التحكم في التدفق"
msgid "Redirect path"
msgstr "إعادة توجيه المسار"
msgid "The user ID."
msgstr "معرّف ID المستخدم"
msgid "Third party settings"
msgstr "إعدادات الطرف الثالث"
msgid "Add contact form"
msgstr "إضافة إستمارة تواصل"
msgid "Create and manage contact forms."
msgstr "إنشاء وتسيير استمارات الاتصال."
msgid "Edit contact form"
msgstr "تحرير إستمارة التواصل"
msgid "Message displayed to user on submission"
msgstr "إظهار الرسالة للمستخدم عند إرسالها"
msgid "contact forms"
msgstr "نماذج الاتصال"
