# Ukrainian translation of Entity comparison (3.0.1)
# Copyright (c) 2021 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity comparison (3.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-14 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Value"
msgstr "Значення"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "URL"
msgstr "URL-адреса"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Link text"
msgstr "Текст посилання"
msgid "Maximum length"
msgstr "Максимальна довжина"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити %name?"
msgid "Entity"
msgstr "Сутність"
msgid "Default value"
msgstr "Базове значення"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинна назва"
msgid "About"
msgstr "Про модуль"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Чутливе до регістру"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сутності"
msgid "Bundle"
msgstr "Пакет"
msgid "Comparison"
msgstr "Порівняння"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "Максимальна довжина поля в символах."
msgid "Appears in: @bundles."
msgstr "Місце знаходження: @bundles."
msgid "Text value"
msgstr "Текстове значення"
msgid "%name: may not be longer than @max characters."
msgstr "%name: має перевищувати @max символів."
msgid "Contains US ASCII characters only"
msgstr "Містить лише символи US ASCII"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "матеріал @type: видалено @label."
msgid ""
"The %display_mode mode now uses custom display settings. You might "
"want to <a href=\":url\">configure them</a>."
msgstr ""
"Режим %display_mode наразі використовує "
"власні налаштування відображення. "
"Можливо ви забажаєте <a href=\":url\">їх "
"налаштувати</a>."
