# Portuguese, Portugal translation of Entity Collector (2.0.0)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Collector (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisões"
msgid "Authored by"
msgstr "Criado por"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar %name?"
msgid "Create new revision"
msgstr "Criar nova revisão"
msgid "Revert"
msgstr "Reverter"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revisões para %title"
msgid "Revision"
msgstr "Revisão"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revisão de %title da data de  %date"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Participants"
msgstr "Participantes"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Tem a certeza que pretende reverter para a revisão de %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar a revisão de %revision-date?"
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Please select"
msgstr "Por favor, selecione"
msgid "Delete all revisions"
msgstr "Eliminar todas as revisões"
msgid "Items per page"
msgstr "Itens por página"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Todos -"
msgid "Publishing status"
msgstr "Estado da publicação"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Cópia da revisão da data %date."
msgid "Current revision"
msgstr "Revisão atual"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "A hora em que a entidade foi criada."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "A hora em que a entidade foi editada pela última vez."
msgid "@date by @username"
msgstr "@date por @username"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "content @type: deleted @label."
msgid "@langname revisions for %title"
msgstr "@langname revisões para %title"
msgid ""
"Are you sure you want to revert @language translation to the revision "
"from %revision-date?"
msgstr ""
"Tem certeza de que deseja reverter a tradução do @language para a "
"revisão de %revision-date?"
msgid "Revert content shared among translations"
msgstr "Reverter o conteúdo compartilhado entre as traduções"
msgid ""
"Media source that is responsible for additional logic related to this "
"media type."
msgstr ""
"Fonte de media que é responsável pela lógica adicional relacionada "
"a este tipo de media."
