# Portuguese, Brazil translation of Entity Collector (2.0.0)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Collector (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 07:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisões"
msgid "Authored by"
msgstr "Escrito por"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Decrescente"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Você tem certeza que deseja excluir %name?"
msgid "Create new revision"
msgstr "Criar nova revisão"
msgid "Revert"
msgstr "Reverter"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revisões para %title"
msgid "Revision"
msgstr "Revisão"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revisão de %title de %date"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Collections"
msgstr "Coleções"
msgid "Participants"
msgstr "Participantes"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Você tem certeza que deseja reverter para a revisão de "
"%revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Você tem certeza que deseja apagar a revisão de %revision-date?"
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Please select"
msgstr "Selecione..."
msgid "Delete all revisions"
msgstr "Excluir todas as revisões"
msgid "Items per page"
msgstr "Itens por página"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Todos -"
msgid "Publishing status"
msgstr "Status de publicação"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Copiar da revisão de %date."
msgid "Current revision"
msgstr "Revisão atual"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendente"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid "Entity Collector"
msgstr "Coletor de entidade"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "A hora em que a entidade foi criada."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "A hora em que a entidade foi editada pela última vez."
msgid "@date by @username"
msgstr "@date por @username"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "conteúdo @type: @label apagado."
msgid "@langname revisions for %title"
msgstr "Revisões de @langname para %title"
msgid ""
"Are you sure you want to revert @language translation to the revision "
"from %revision-date?"
msgstr ""
"Tem certeza de que deseja reverter a tradução do idioma @language "
"para a revisão de %revision-date?"
msgid "Revert content shared among translations"
msgstr "Reverter conteúdo compartilhado entre as traduções"
msgid ""
"Media source that is responsible for additional logic related to this "
"media type."
msgstr ""
"Fonte de mídia responsável pela lógica adicional relacionada com "
"este tipo de mídia."
