# German translation of Entity Clone (8.x-1.0-beta6)
# Copyright (c) 2023 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Clone (8.x-1.0-beta6)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-21 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "@type"
msgstr "@type"
msgid "Clone"
msgstr "Duplizieren"
msgid "About"
msgstr "Über"
msgid "Hide checkboxes"
msgstr "Kontrollkästchen ausblenden"
msgid "Provides a new operation to clone all Entities."
msgstr "Stellt eine neue Aktion zum Duplizieren von Entitäten bereit."
msgid "Entity Clone"
msgstr "Entity Clone"
msgid "Add a clone action for all entities"
msgstr "Aktion „Duplizieren“ zu allen Entitäten hinzufügen"
msgid "Entity clone settings"
msgstr "Entity-Clone-Einstellungen"
msgid "Entity clone settings."
msgstr "Entity-Clone-Einstellungen."
msgid "Module entity_clone settings"
msgstr "Modul entity_clone Einstellungen"
msgid "Clone form settings"
msgstr "Formulareinstellungen duplizieren"
msgid ""
"\n"
"        For each type of child entity (the entity that's referenced by "
"the entity being\n"
"        cloned), please set your cloning preferences. This will affect "
"the clone form presented to users when they\n"
"        clone entities. Default behaviour for whether or not the child "
"entities should be cloned is specified in\n"
"        the left-most column.  To prevent users from altering "
"behaviour for each type when they're actually cloning\n"
"        (but still allowing them to see what will happen), use the "
"middle column. The right-most column can be used\n"
"        to hide the form options from users completely. This will run "
"the clone operation with the defaults set here\n"
"        (in the left-most column). See the clone form (by cloning an "
"entity) for more information.\n"
"      "
msgstr ""
"\n"
"        Für jeden Typ untergeordneter Entität (die Entität, auf die "
"sich die geklonte Entität bezieht),\r\n"
"        bitte Ihre Kloneinstellungen festlegen. Dies wirkt sich auf "
"das Klonformular aus, das den Benutzern angezeigt wird, wenn sie\r\n"
"        Entitäten klonen. Das Standardverhalten, ob die "
"untergeordneten Entitäten geklont werden sollen oder nicht, ist "
"in\r\n"
"        der Spalte ganz links angegeben. Um zu verhindern, dass "
"Benutzer das Verhalten für jeden Typ ändern, wenn sie klonen\r\n"
"        (aber immer noch erlauben, dass Benutzer sehen können, was "
"passieren wird), bitte die mittlere Spalte verwenden. Die Spalte ganz "
"rechts kann verwendet werden,\r\n"
"        um die Formularoptionen für Benutzer vollständig "
"auszublenden. Dadurch wird der Klonvorgang mit den hier eingestellten "
"Standardwerten ausgeführt.\r\n"
"        (in der linken Spalte). Weitere Informationen sind in dem "
"Klonformular (durch Klonen einer Entität) verfügbar.\n"
"      "
msgid "Checkboxes default value"
msgstr "Standardwert des Kontrollkästchens"
msgid "Disable checkboxes"
msgstr "Kontrollkästchen deaktivieren"
msgid "Administer entity clone"
msgstr "Entity Clone verwalten"
msgid "Take ownership"
msgstr "Mich zum Autor machen"
msgid ""
"Whether the \"Take ownership\" option should be checked by default on "
"the entity clone form."
msgstr ""
"Ob die Option „Eigentum übernehmen\" standardmäßig im Formular "
"für den Entitätsklon aktiviert werden soll."
