# Dutch translation of Entity Clone (2.1.0-beta1)
# Copyright (c) 2026 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Clone (2.1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-24 10:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "@type"
msgstr "@type"
msgid "Clone"
msgstr "Dupliceren"
msgid "About"
msgstr "Over"
msgid "Entity type"
msgstr "Entiteitstype"
msgid "Available translations"
msgstr "Beschikbare vertalingen"
msgid "Hide checkboxes"
msgstr "Verberg keuzevakjes"
msgid "Provides a new operation to clone all Entities."
msgstr "Voorziet een nieuwe operatie om alle entiteiten te dupliceren."
msgid "Entity Clone"
msgstr "Entity Clone"
msgid "Add a clone action for all entities"
msgstr "Voeg een dupliceer-actie toe voor alle entiteiten"
msgid "Entity clone settings"
msgstr "Entity clone-instellingen"
msgid "Entity clone settings."
msgstr "Entity clone-instellingen."
msgid "Module entity_clone settings"
msgstr "Instellingen voor de Entity clone-module"
msgid "Clone form settings"
msgstr "Dupliceerformulier-instellingen"
msgid "Checkboxes default value"
msgstr "Standaardwaardes voor keuzevakjes"
msgid "Disable checkboxes"
msgstr "Keuzevakjes uitschakelen"
msgid "Administer entity clone"
msgstr "Entity clone beheren"
msgid "Allow for bundle-level permissions for Node (and Media) entity types"
msgstr ""
"Sta machtigingen op bundelniveau toe voor entiteitstypen zoals Node "
"(en Media)."
msgid "Entity Clone Extras"
msgstr "Entity Clone Extras"
msgid "Cloneable entities"
msgstr "Kloonbare entiteiten"
msgid "Entity clone cloneable entities setting."
msgstr "Entity Clone instelling voor kloonbare entiteiten."
msgid "Entity clone cloneable entities"
msgstr "Entity Clone kloonbare entiteiten"
msgid "Cloneable entities setting"
msgstr "Instelling voor kloonbare entiteiten"
msgid "Save cloned @language translation as a new entity"
msgstr "Sla de gekloonde @language vertaling op als een nieuwe entiteit."
msgid ""
"If it is checked translation will be cloned without original entity "
"and without other translations"
msgstr ""
"Indien aangevinkt, wordt de vertaling gekloond zonder het originele "
"document en zonder andere vertalingen."
msgid "Save cloned @entity_type with all translations"
msgstr "Sla gekloonde @entity_type op met alle vertalingen."
msgid "@translated_language (Original language)"
msgstr "@translated_language (Oorspronkelijke taal)"
msgid "@translated_language"
msgstr "@translated_language"
msgid ""
"\n"
"        For each type of child entity (the entity that's referenced by "
"the entity being\n"
"        cloned), please set your cloning preferences. This will affect "
"the clone form presented to users when they\n"
"        clone entities. Default behavior for whether or not the child "
"entities should be cloned is specified in\n"
"        the left-most column.  To prevent users from altering behavior "
"for each type when they're actually cloning\n"
"        (but still allowing them to see what will happen), use the "
"middle column. The right-most column can be used\n"
"        to hide the form options from users completely. This will run "
"the clone operation with the defaults set here\n"
"        (in the left-most column). See the clone form (by cloning an "
"entity) for more information.\n"
"      "
msgstr ""
"\n"
"        Voor elk type onderliggende entiteit (de entiteit waarnaar "
"wordt verwezen door de entiteit die wordt gekloond), kunt u uw "
"kloonvoorkeuren instellen. Dit is van invloed op het kloonformulier "
"dat aan gebruikers wordt getoond wanneer ze entiteiten klonen. Het "
"standaardgedrag voor het al dan niet klonen van onderliggende "
"entiteiten wordt gespecificeerd in de meest linker kolom. Om te "
"voorkomen dat gebruikers het gedrag voor elk type wijzigen tijdens het "
"klonen (maar hen wel te laten zien wat er zal gebeuren), gebruikt u de "
"middelste kolom. De meest rechter kolom kan worden gebruikt om de "
"formulieropties volledig voor gebruikers te verbergen. Hierdoor wordt "
"de kloonbewerking uitgevoerd met de standaardinstellingen die hier (in "
"de meest linker kolom) zijn ingesteld. Zie het kloonformulier (door "
"een entiteit te klonen) voor meer informatie.\n"
"      "
