# Arabic translation of Entity Browser (8.x-1.0-alpha7)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Browser (8.x-1.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-31 15:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "Body"
msgstr "المتن"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
msgid "Actions"
msgstr "الإجراءات"
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Reset"
msgstr "إعادة تعيين"
msgid "Display settings"
msgstr "إعدادات العرض"
msgid "- None -"
msgstr "- لا شيء -"
msgid "Weight"
msgstr "الوزن"
msgid "Image"
msgstr "الصورة"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "Label"
msgstr "التسمية"
msgid "Preview"
msgstr "معاينة"
msgid "Open"
msgstr "مفتوح"
msgid "View"
msgstr "عرض"
msgid "Path"
msgstr "المسار"
msgid "Filename"
msgstr "اسم الملف"
msgid "Display"
msgstr "العرض"
msgid "ID"
msgstr "المعرف ID"
msgid "Upload"
msgstr "تحميل"
msgid "Files"
msgstr "الملفات"
msgid "Created"
msgstr "تم الإنشاء"
msgid "General information"
msgstr "المعلومات العامة"
msgid "File size"
msgstr "حجم الملف"
msgid "Nodes"
msgstr "العقد"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Media"
msgstr "وسائط"
msgid "Desc"
msgstr "تنازلي"
msgid "Link text"
msgstr "نص الرابط"
msgid "Sort by"
msgstr "فرز حسب"
msgid "Authored on"
msgstr "أُنشِئ يوم"
msgid "Change"
msgstr "تغيير"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ السابقة"
msgid "next ›"
msgstr "التالية ›"
msgid "Tabs"
msgstr "علامات التبويب"
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
msgid "Form"
msgstr "نموذج"
msgid "« first"
msgstr "« الأولى"
msgid "last »"
msgstr "الأخيرة »"
msgid "Offset"
msgstr "الإزاحة"
msgid "Machine name"
msgstr "الاسم الآلي"
msgid "Skip to main content"
msgstr "تجاوز إلى المحتوى الرئيسي"
msgid "Page path"
msgstr "مسار الصفحة"
msgid "Entity type"
msgstr "نوع الكيان"
msgid ""
"The image was resized to fit within the maximum allowed dimensions of "
"%dimensions pixels."
msgstr ""
"تم تغيير أبعاد الصورة حتى تلائم أكبر "
"أبعاد مسموح بها، و هو %dimensions بكسل."
msgid "The image is too small; the minimum dimensions are %dimensions pixels."
msgstr ""
"الصورة صغيرة جداً؛ الحد الأدنى هو "
"%dimensions بكسل."
msgid "Bundle"
msgstr "الحزمة"
msgid "Form mode"
msgstr "نمط الاستمارة"
msgid ""
"This text will be used by screen readers, search engines, or when the "
"image cannot be loaded."
msgstr ""
"سيتم استخدام هذا النص من طرف قارئات "
"الشاشة، محركات البحث، أو عند الفشل "
"بتحميل الصورة."
msgid "Submit button text"
msgstr "نص زر الإرسال"
msgid "Use AJAX"
msgstr "استخدام AJAX"
msgid "Items per page"
msgstr "العناصر لكل صفحة"
msgid "- All -"
msgstr "- الكل -"
msgid ""
"The title is used as a tool tip when the user hovers the mouse over "
"the image."
msgstr ""
"يظهر العنوان عندما يمر سهم الماوس فوق "
"الصورة."
msgid "Alternative text"
msgstr "النص البديل (ALT)"
msgid "Include file in display"
msgstr "تضمين الملف في العرض"
msgid "The description may be used as the label of the link to the file."
msgstr "يمكن استخدام الوصف كتسمية لرابط الملف."
msgid "Preview image style"
msgstr "معاينة نمط الصورة"
msgid "Image style"
msgstr "نمط الصورة"
msgid "Bundle ID"
msgstr "معرف الحزمة"
msgid "View mode"
msgstr "نمط المشاهدة"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "وزن السطر @number"
msgid "Choose a file"
msgstr "اختيار ملفا"
msgid "Asc"
msgstr "تصاعدي"
msgid "Master"
msgstr "الرئيسي"
msgid "Rendered entity"
msgstr "الكيان المعروض"
msgid "@name field is required."
msgstr "حقل \"@name\" مطلوب."
msgid "@view : @display"
msgstr "@view : @display"
msgid "Entity label"
msgstr "عنوان الوحدة"
msgctxt "Sort order"
msgid "Order"
msgstr "الترتيب"
msgid "Display plugin"
msgstr "عرض الملحق (plugin)"
