# Japanese translation of Entity Browser (8.x-1.0-alpha6)
# Copyright (c) 2019 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Browser (8.x-1.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-05 10:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "Body"
msgstr "本文"
msgid "Status"
msgstr "状態"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
msgid "Actions"
msgstr "アクション"
msgid "Remove"
msgstr "削除"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
msgid "Display settings"
msgstr "表示設定"
msgid "- None -"
msgstr "- なし -"
msgid "Weight"
msgstr "ウェイト"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
msgid "Open"
msgstr "オープン"
msgid "View"
msgstr "ビュー"
msgid "Path"
msgstr "パス"
msgid "Filename"
msgstr "ファイル名"
msgid "Display"
msgstr "表示"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
msgid "Created"
msgstr "作成"
msgid "General information"
msgstr "一般情報"
msgid "File size"
msgstr "ファイルサイズ"
msgid "Nodes"
msgstr "ノード"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Media"
msgstr "メディア"
msgid "Desc"
msgstr "降順"
msgid "Link text"
msgstr "リンクテキスト"
msgid "Sort by"
msgstr "並び替え基準"
msgid "Authored on"
msgstr "投稿日時"
msgid "Change"
msgstr "変更"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ 前へ"
msgid "next ›"
msgstr "次へ ›"
msgid "Tabs"
msgstr "タブ"
msgid "Apply"
msgstr "適用"
msgid "Form"
msgstr "フォーム"
msgid "« first"
msgstr "« 最初へ"
msgid "last »"
msgstr "最後 »"
msgid "Offset"
msgstr "オフセット"
msgid "Machine name"
msgstr "システム内部名称"
msgid "Skip to main content"
msgstr "メインコンテンツに移動"
msgid "Page path"
msgstr "ページパス"
msgid "Entity type"
msgstr "エンティティタイプ"
msgid "Bundle"
msgstr "バンドル"
msgid "Created on"
msgstr "作成日"
msgid "Use AJAX"
msgstr "AJAXを利用"
msgid "Items per page"
msgstr "ページ毎の件数"
msgid "- All -"
msgstr "- 全て -"
msgid "Image style"
msgstr "画像のスタイル"
msgid "Upload files"
msgstr "ファイルをアップロードする"
msgid "View mode"
msgstr "ビュー・モード"
msgid "Choose a file"
msgstr "ファイルを選択してください"
msgid "Asc"
msgstr "昇順"
msgid "Master"
msgstr "マスター"
msgid "Rendered entity"
msgstr "描画されたエンティティ"
msgid "@name field is required."
msgstr "@name フィールドは必須項目です。"
msgid "@view : @display"
msgstr "@view : @display"
msgid "Entity label"
msgstr "エンティティラベル"
msgid "Modal width"
msgstr "モーダルの幅"
msgid "Modal height"
msgstr "モーダルの高さ"
msgid "Display plugin"
msgstr "ディスプレイプラグイン"
msgid "Entity browser bulk select form"
msgstr "エンティティブラウザー一括選択フォーム"
msgid ""
"Add a form element that lets you use a view as a base to select "
"entities in entity browser."
msgstr "エンティティブラウザーでエンティティを選択するためにビューズを基準として使えるフォーム要素を追加します。"
msgid "Entity Browser"
msgstr "エンティティブラウザー"
msgid "Administer entity browsers"
msgstr "エンティティブラウザーを管理"
msgid "Entity browser"
msgstr "エンティティブラウザー"
msgid "Entity Browser IEF"
msgstr "エンティティブラウザー IEF"
msgid "Entity Browser example"
msgstr "エンティティブラウザーの例"
msgid "Entity browser example module."
msgstr "エンティティブラウザーの例モジュール"
msgid "Displays entity browser in an iFrame."
msgstr "エンティティブラウザーを iFrameで表示"
msgid "Displays entity browser in a Modal."
msgstr "エンティティブラウザーを Modalで表示"
msgid "Add Entity browser"
msgstr "エンティティブラウザーを追加"
msgid "Entity browsers"
msgstr "エンティティブラウザー"
msgid "Manage entity browsers."
msgstr "エンティティブラウザーを管理"
msgid "Edit Entity browser"
msgstr "エンティティブラウザーを編集"
msgid "Entity Browsers"
msgstr "エンティティブラウザー"
msgid "Delete Entity browser"
msgstr "エンティティブラウザーを削除"
msgid "Are you sure you want to delete entity browser %label?"
msgstr "%labelのエンティティブラウザを削除しますか？"
msgid "Delete Entity Browser"
msgstr "エンティティブラウザーを削除"
msgid "Entity browser %label was deleted."
msgstr "エンティティブラウザー：%label が削除されました。"
