# Ukrainian translation of Entity Browser (8.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Browser (8.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-04 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Body"
msgstr "Вміст"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Actions"
msgstr "Дії"
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Filename"
msgstr "Назва файла"
msgid "Display"
msgstr "Показ"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Викласти"
msgid "Files"
msgstr "Файли"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "General information"
msgstr "Загальні відомості"
msgid "File size"
msgstr "Розмір файла"
msgid "Nodes"
msgstr "Матеріали"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Media"
msgstr "Медіа"
msgid "Desc"
msgstr "Спад"
msgid "Link text"
msgstr "Текст посилання"
msgid "Sort by"
msgstr "Впорядкувати за"
msgid "Authored on"
msgstr "Створено"
msgid "Change"
msgstr "Змінити"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ попередня"
msgid "next ›"
msgstr "наступна ›"
msgid "Tabs"
msgstr "Вкладки"
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
msgid "Select"
msgstr "Вибір"
msgid "Form"
msgstr "Форма"
msgid "« first"
msgstr "« перша"
msgid "last »"
msgstr "остання »"
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинна назва"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Перейти до основного вмісту"
msgid "Page path"
msgstr "Шлях сторінки"
msgid "iFrame"
msgstr "IFrame"
msgid "Widgets"
msgstr "Віджети"
msgid "Created on"
msgstr "Дата створення"
msgid "Use AJAX"
msgstr "Використовувати AJAX"
msgid "Items per page"
msgstr "Елементів на сторінку"
msgid "- All -"
msgstr "- Усе -"
msgid "Image style"
msgstr "Стиль зображення"
msgid "Upload files"
msgstr "Відвантажити файли"
msgid "Modal"
msgstr "Модальне"
msgid "View mode"
msgstr "Режим перегляду"
msgid "Choose a file"
msgstr "Виберіть файл"
msgid "Asc"
msgstr "Зрост"
msgid "Master"
msgstr "Головне"
msgid "Rendered entity"
msgstr "Згенерована сутність"
msgid "Entity label"
msgstr "Мітка сутності"
msgid "The selected @label has already been added."
msgstr "Обраний @label вже доданий."
msgid "The selected @label is not valid."
msgstr "Обраний @label є неприпустимим."
msgid "Display plugin"
msgstr "Плаґін відображення"
msgid "Add media bundle"
msgstr "Додати медіа-пакет"
msgid "Entity browser"
msgstr "Оглядач сутностей"
msgid "Select entities"
msgstr "Виберіть об'єкти"
