# Occitan translation of Entity Browser (8.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Browser (8.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 00:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Body"
msgstr "Còs"
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
msgid "Remove"
msgstr "Levar"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "Reset"
msgstr "Reïnicializar"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "View"
msgstr "Veire"
msgid "Filename"
msgstr "Nom del fichièr"
msgid "Display"
msgstr "Afichatge"
msgid "ID"
msgstr "Identificant (ID)"
msgid "Upload"
msgstr "Transferiment de fichièrs"
msgid "Files"
msgstr "Fichièrs"
msgid "Created"
msgstr "Creat(ada)"
msgid "File size"
msgstr "Talha del fichièr"
msgid "Nodes"
msgstr "Nosèls"
msgid "Media"
msgstr "Mèdia"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Link text"
msgstr "Tèxte del ligam"
msgid "Sort by"
msgstr "Triar per"
msgid "Authored on"
msgstr "Redigit lo"
msgid "Change"
msgstr "Modificar"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ precedent"
msgid "next ›"
msgstr "seguent ›"
msgid "Tabs"
msgstr "Onglets"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
msgid "Form"
msgstr "Formulari"
msgid "« first"
msgstr "« primièr"
msgid "last »"
msgstr "darrièr »"
msgid "Offset"
msgstr "Decalatge"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom sistèma"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Anar al contengut principal"
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
msgid "Use AJAX"
msgstr "Utilizar AJAX"
msgid "Items per page"
msgstr "Elements per pagina"
msgid "- All -"
msgstr "- Tot -"
msgid "Image style"
msgstr "Estil d'imatge"
msgid "View mode"
msgstr "Mòde de visualizacion"
msgid "Choose a file"
msgstr "Causissètz un fichièr"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Maître"
msgid "Rendered entity"
msgstr "Entitat rendutda"
