# Dutch translation of Entity Browser (8.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Browser (8.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 21:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Inhoud"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw instellen"
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "View"
msgstr "Weergeven"
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"
msgid "Display"
msgstr "Weergeven"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Uploaden"
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
msgid "General information"
msgstr "Algemene informatie"
msgid "File size"
msgstr "Bestandsgrootte"
msgid "Nodes"
msgstr "Nodes"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Desc"
msgstr "Aflopend"
msgid "Link text"
msgstr "Linktekst"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteren op"
msgid "Authored on"
msgstr "Aangemaakt op"
msgid "Change"
msgstr "Wijzigen"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ vorige"
msgid "next ›"
msgstr "volgende ›"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabbladen"
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
msgid "Select"
msgstr "Selecteren"
msgid "Form"
msgstr "Formulier"
msgid "« first"
msgstr "« eerste"
msgid "last »"
msgstr "laatste »"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Machine name"
msgstr "Systeemnaam"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Overslaan en naar de inhoud gaan"
msgid "Page path"
msgstr "Paginapad"
msgid "iFrame"
msgstr "iFrame"
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op"
msgid "Use AJAX"
msgstr "AJAX gebruiken"
msgid "Items per page"
msgstr "Items per pagina"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Image style"
msgstr "Afbeeldingsstijl"
msgid "Upload files"
msgstr "Bestanden uploaden"
msgid "Modal"
msgstr "Modal"
msgid "View mode"
msgstr "Weergavemodus"
msgid "Choose a file"
msgstr "Een bestand kiezen"
msgid "Asc"
msgstr "Oplopend"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Rendered entity"
msgstr "Weergegeven entiteit"
msgid "Entity label"
msgstr "Entiteitlabel"
msgid "The selected @label has already been added."
msgstr "Geselecteerde @label is al toegevoegd."
msgid "Modal width"
msgstr "Breedte pop-up venster"
msgid "Modal height"
msgstr "Hoogte pop-up venster"
msgid "Display plugin"
msgstr "Plug-in weergeven"
msgid ""
"Add a form element that lets you use a view as a base to select "
"entities in entity browser."
msgstr ""
"Voeg een formulier-element toe dat een overzicht gebruikt als basis om "
"entiteiten in de entiteiten browser te kiezen."
msgid "Administer entity browsers"
msgstr "Entiteit-browsers beheren"
msgid "Entity browser"
msgstr "Entiteit-browser"
msgid "Display plugin ID"
msgstr "Plugin-ID weergeven"
msgid "Upload location"
msgstr "Upload-locatie"
msgid "Select entities"
msgstr "Entiteiten selecteren"
msgid "Add Entity browser"
msgstr "Entiteit-browser toevoegen"
msgid "Delete Entity browser"
msgstr "Entiteit-browser verwijderen"
msgid "Auto open"
msgstr "Automatisch openen"
msgid "Edit entity @entity"
msgstr "@entity bewerken"
msgid "Delete Entity Browser"
msgstr "Entiteit-browser verwijderen"
msgid "Add widget plugin"
msgstr "Widget-plugin toevoegen"
msgid "Auto open entity browser"
msgstr "Entiteit-browser automatisch openen"
msgid "Display Edit button"
msgstr "'Bewerken'-knop weergeven"
