# Swedish translation of Entity Autocomplete Anchor (1.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2022 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Autocomplete Anchor (1.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-10 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Anchor"
msgstr "Ankare"
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
msgid "Link text"
msgstr "Länktext"
msgid ""
"This must be an internal path such as %add-node. You can also start "
"typing the title of a piece of content to select it. Enter %front to "
"link to the front page. Enter %nolink to display link text only. Enter "
"%button to display keyboard-accessible link text only."
msgstr ""
"Detta måste vara en intern sökväg som %add-node. Du kan också "
"börja skriva titeln på något innehåll för att välja det. Ange "
"%front för att länka till förstasidan. Ange %nolink för att endast "
"visa text utan länk. Ange %button för att visa text som är endast "
"tillgänglig för tangentbordet."
msgid ""
"Start typing the title of a piece of content to select it. You can "
"also enter an internal path such as %add-node or an external URL such "
"as %url. Enter %front to link to the front page. Enter %nolink to "
"display link text only. Enter %button to display keyboard-accessible "
"link text only."
msgstr ""
"Börja skriva titeln på något innehåll för att välja det. Du kan "
"också ange en intern sökväg som %add-node eller en extern URL som "
"%url. Ange %front för att länka till förstasidan. Ange %nolink för "
"att endast visa text utan länk. Ange %button för att visa text som "
"endast är tillgänglig för tangentbord."
