# Hebrew translation of Entity Activity (8.x-1.0-beta11)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Activity (8.x-1.0-beta11)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-30 23:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "סטטוס"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Content"
msgstr "תוכן"
msgid "Subscribers"
msgstr "מנויים"
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
msgid "Subscribe"
msgstr "הרשמה"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "בטל רישום"
msgid "Language"
msgstr "שפה"
msgid "Log"
msgstr "יומן פעילות"
msgid "Enable"
msgstr "הפעלה"
msgid "Disabled"
msgstr "מושבת"
msgid "Enabled"
msgstr "מופעל"
msgid "Yes"
msgstr "כן"
msgid "No"
msgstr "לא"
msgid "Reset"
msgstr "איתחול"
msgid "Daily"
msgstr "יומי"
msgid "Weekly"
msgstr "שבועי"
msgid "Monthly"
msgstr "פעם בחודש"
msgid "None"
msgstr "ללא"
msgid "Logs"
msgstr "לוגים"
msgid "Number"
msgstr "מספר"
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
msgid "General settings"
msgstr "הגדרות כלליות"
msgid "Label"
msgstr "תווית"
msgid "Insert"
msgstr "הוספה"
msgid "Update"
msgstr "עדכון"
msgid "Time"
msgstr "זמן"
msgid "Format"
msgstr "פורמט"
msgid "Teaser"
msgstr "תקציר"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Subscription settings"
msgstr "הגדרות מנוי"
msgid "Subscriptions"
msgstr "מנויים"
msgid "Mail"
msgstr "מייל"
msgid "User"
msgstr "משתמש"
msgid "Created"
msgstr "נוצר"
msgid "All"
msgstr "הכל"
msgid "Active"
msgstr "פעיל"
msgid "Year"
msgstr "שנה"
msgid "Page"
msgstr "דף"
msgid "User settings"
msgstr "הגדרות משתמש"
msgid "Published"
msgstr "מפורסם"
msgid "Log message"
msgstr "הודעה ליומן הפעילות"
msgid "Field name"
msgstr "שם שדה"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Maximum"
msgstr "מקסימום"
msgid "Month"
msgstr "חודש"
msgid "Todo"
msgstr "לביצוע"
msgid "Desc"
msgstr "יורד"
msgid "Inactive"
msgstr "לא פעיל"
msgid "Owner"
msgstr "בעלים"
msgid "Day"
msgstr "יום"
msgid "Sent"
msgstr "נשלח"
msgid "Operation"
msgstr "פעולה"
msgid "Sort by"
msgstr "מיון לפי"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "בטוחים שברצונכם למחוק את %name?"
msgid "Source"
msgstr "מקור"
msgid "Unit"
msgstr "יחידה"
msgid "Duplicate"
msgstr "שכפול"
msgid "Changed"
msgstr "השתנה"
msgid "Interval"
msgstr "מרווח"
msgid "Output format"
msgstr "תבנית פלט"
msgid "Apply"
msgstr "החל"
msgid "Subscription"
msgstr "מנוי"
msgid "Offset"
msgstr "היסט"
msgid "Machine name"
msgstr "שם מכונה"
msgid "About"
msgstr "אודות"
msgid "Items per page"
msgstr "פריטים לעמוד"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Language settings"
msgstr "הגדרות שפה"
msgid "- All -"
msgstr "- הכל -"
msgid "« First"
msgstr "« הראשון"
msgid "Last »"
msgstr "העמוד האחרון »"
msgid "View mode"
msgstr "מצב תצוגה"
msgid "Asc"
msgstr "סדר עולה"
msgid "Master"
msgstr "מאסטר"
msgid "Link to entity"
msgstr "קישור לישות"
msgid "Duplicate of @label"
msgstr "שכפול של @label"
msgid "Broken/Missing"
msgstr "לא תקין/חסר"
