# Estonian translation of Entity Activity (8.x-1.0-beta14)
# Copyright (c) 2021 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Activity (8.x-1.0-beta14)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-06 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Content"
msgstr "Sisu"
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"
msgid "Subscribers"
msgstr "Tellijad"
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
msgid "Subscribe"
msgstr "Liitu meie uudiskirjaga!"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Tühista tellimus"
msgid "Language"
msgstr "Keel"
msgid "Log"
msgstr "Logi"
msgid "Enable"
msgstr "Luba"
msgid "Disabled"
msgstr "Keelatud"
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Search"
msgstr "Otsing"
msgid "Reset"
msgstr "Tühista"
msgid "Daily"
msgstr "Kord päevas"
msgid "Weekly"
msgstr "Kord nädalas"
msgid "Monthly"
msgstr "Kord kuus"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
msgid "Logs"
msgstr "Logid"
msgid "Number"
msgstr "Number"
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
msgid "General settings"
msgstr "Üldised seaded"
msgid "Label"
msgstr "Nimetus"
msgid "Insert"
msgstr "Sisesta"
msgid "Update"
msgstr "Uuenda"
msgid "Time"
msgstr "Aeg"
msgid "Format"
msgstr "Vorming"
msgid "Teaser"
msgstr "Juhtlõik"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Tellimused"
msgid "Mail"
msgstr "E-post"
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
msgid "Created"
msgstr "Loodud"
msgid "All"
msgstr "Kõik"
msgid "Active"
msgstr "Aktiivne"
msgid "Access denied"
msgstr "Ligipääs keelatud"
msgid "Year"
msgstr "Aasta"
msgid "Page"
msgstr "Lehekülg"
msgid "User settings"
msgstr "Kasutaja sätted"
msgid "Published"
msgstr "Avaldatud"
msgid "Filter"
msgstr "Filtreeri"
msgid "Log message"
msgstr "Logiteade"
msgid "Field name"
msgstr "Välja nimetus"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
msgid "Month"
msgstr "Kuu"
msgid "Desc"
msgstr "Kahanev"
msgid "Inactive"
msgstr "Passiivne"
msgid "Owner"
msgstr "Omanik"
msgid "Method"
msgstr "Meetod"
msgid "Day"
msgstr "Päev"
msgid "Role"
msgstr "Roll"
msgid "Class"
msgstr "Klass"
msgid "Users"
msgstr "Kasutajad"
msgid "Operation"
msgstr "Operatsioon"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteerimise alus"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Oled sa kindel, et soovid kustutada %name?"
msgid "Source"
msgstr "Allikas"
msgid "Parameters"
msgstr "Parameetrid"
msgid "Limit"
msgstr "Limiit"
msgid "Duplicate"
msgstr "Paljunda"
msgid "Changed"
msgstr "Muudetud"
msgid "Interval"
msgstr "Intervall"
msgid "Output format"
msgstr "Väljundvorming"
msgid "Apply"
msgstr "Rakenda"
msgid "Offset"
msgstr "Nihe"
msgid "Machine name"
msgstr "Süsteemne nimetus"
msgid "About"
msgstr "Programmist"
msgid "Bundles"
msgstr "Kogumid"
msgid "All results"
msgstr "Kõik"
msgid "Items per page"
msgstr "Kirjeid lehel"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Language settings"
msgstr "Keelesätted"
msgid "- All -"
msgstr "- Kõik -"
msgid "« First"
msgstr "« Esimene"
msgid "Last »"
msgstr "Viimane »"
msgid "View mode"
msgstr "Kuvarežiim"
msgid "Asc"
msgstr "Kasvav"
msgid "Master"
msgstr "Peamine"
msgid "Entity types"
msgstr "Olemi tüübid"
msgid "Link to entity"
msgstr "Link olemile"
msgid "Custom output for TRUE"
msgstr "Kohandatud väljund tõese tulemuse jaoks"
msgid "Custom output for FALSE"
msgstr "Kohandatud väljund väära tulemuse jaoks"
msgid "Make entity label a link to entity page."
msgstr "Lingi olemi silt olemi lehele."
msgid "Duplicate of @label"
msgstr "@label duplikaat"
msgid "Broken/Missing"
msgstr "Katki/Puudu"
