# Czech translation of Entity Activity (8.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2022 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Activity (8.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-22 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
msgid "Subscribe"
msgstr "Přihlásit"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Odhlásit"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "Log"
msgstr "Log"
msgid "Enable"
msgstr "Zapnout"
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
msgid "Logs"
msgstr "Logy"
msgid "Number"
msgstr "Číslo"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
msgid "Insert"
msgstr "Vložit"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
msgid "Teaser"
msgstr "Úvodník"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Přihlášení"
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
msgid "All"
msgstr "Vše"
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
msgid "Year"
msgstr "Rok"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
msgid "Published"
msgstr "Zveřejněno"
msgid "Log message"
msgstr "Zpráva do logu"
msgid "Field name"
msgstr "Název pole"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
msgid "Month"
msgstr "Měsíc"
msgid "Desc"
msgstr "Sestupně"
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktivní"
msgid "Owner"
msgstr "Vlastník"
msgid "Day"
msgstr "Den"
msgid "Class"
msgstr "Třída"
msgid "Operation"
msgstr "Operace"
msgid "Sort by"
msgstr "Řadit dle"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Opravdu smazat %name?"
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
msgid "Unit"
msgstr "Jednotka"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikovat"
msgid "Changed"
msgstr "Změněno"
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
msgid "log"
msgstr "log"
msgid "Subscription"
msgstr "Přihláška"
msgid "Offset"
msgstr "Posun"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový název"
msgid "About"
msgstr "Popis"
msgid "Bundles"
msgstr "Bundles"
msgid "Items per page"
msgstr "Položek na stránku"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Language settings"
msgstr "Nastavení jazyka"
msgid "- All -"
msgstr "- Vše -"
msgid "« First"
msgstr "« První"
msgid "Last »"
msgstr "Poslední »"
msgid "View mode"
msgstr "Režim zobrazení"
msgid "Asc"
msgstr "Vzestupně"
msgid "Master"
msgstr "Nadřízené"
msgid "Entity types"
msgstr "Typy entit"
msgid "Link to entity"
msgstr "Odkázat na entitu"
msgid "Duplicate of @label"
msgstr "Duplikovat @label"
msgid "Broken/Missing"
msgstr "Rozbitý/chybějící"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "obsah @type: smazán @label"
