# Chinese, Simplified translation of Entity Activity (8.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2019 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Activity (8.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "状态"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Content"
msgstr "内容"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Subscribe"
msgstr "订阅"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "取消订阅"
msgid "Language"
msgstr "语言"
msgid "Log"
msgstr "日志"
msgid "Enable"
msgstr "启用"
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "Reset"
msgstr "重置"
msgid "None"
msgstr "无"
msgid "Logs"
msgstr "日志"
msgid "Number"
msgstr "数字"
msgid "Settings"
msgstr "设置"
msgid "Label"
msgstr "标签"
msgid "Insert"
msgstr "插入"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Time"
msgstr "时间"
msgid "Teaser"
msgstr "摘要"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Subscription settings"
msgstr "订阅设置"
msgid "Subscriptions"
msgstr "订阅"
msgid "User"
msgstr "用户"
msgid "Created"
msgstr "已建立"
msgid "All"
msgstr "全部"
msgid "Active"
msgstr "有效"
msgid "Year"
msgstr "年"
msgid "Page"
msgstr "页面"
msgid "Published"
msgstr "已发布"
msgid "Log message"
msgstr "日志信息"
msgid "Field name"
msgstr "字段名称"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Maximum"
msgstr "最大值"
msgid "Month"
msgstr "月"
msgid "Desc"
msgstr "降序"
msgid "Inactive"
msgstr "无效"
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
msgid "Day"
msgstr "日"
msgid "Class"
msgstr "类别"
msgid "Operation"
msgstr "操作"
msgid "Sort by"
msgstr "排序依据"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "你确定要删除  %name ?"
msgid "Source"
msgstr "源"
msgid "Community"
msgstr "社区"
msgid "Parameters"
msgstr "参数"
msgid "Unit"
msgstr "单元"
msgid "Duplicate"
msgstr "复制"
msgid "Changed"
msgstr "已更改"
msgid "Interval"
msgstr "间隔"
msgid "logs"
msgstr "日志"
msgid "Apply"
msgstr "应用"
msgid "log"
msgstr "日志"
msgid "Unread"
msgstr "未读"
msgid "Subscription"
msgstr "订阅"
msgid "Read"
msgstr "读"
msgid "Offset"
msgstr "偏移量"
msgid "Machine name"
msgstr "机读名称"
msgid "About"
msgstr "关于"
msgid "Bundles"
msgstr "包"
msgid "Items per page"
msgstr "每页条目数"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Language settings"
msgstr "语言设置"
msgid "- All -"
msgstr "- 全部 -"
msgid "« First"
msgstr "« 首页"
msgid "Last »"
msgstr "末页 »"
msgid "Active status"
msgstr "启用状态"
msgid "View mode"
msgstr "查看模式"
msgid "Asc"
msgstr "升序"
msgid "User subscriptions"
msgstr "属于该用户的订阅"
msgid "Master"
msgstr "主"
msgid "Entity types"
msgstr "实体类型"
msgid "Link to entity"
msgstr "链接到实体"
msgid "bundle"
msgstr "包"
msgid "Source entity type"
msgstr "源实体类型"
msgid "Source entity ID"
msgstr "源实体ID"
msgid "Make entity label a link to entity page."
msgstr "使实体标签成为到实体页面的链接。"
msgid "Duplicate of @label"
msgstr "@label 的副本"
msgid "Broken/Missing"
msgstr "断开/丢失"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "@type： 已删除 @label."
msgid "The source entity ID"
msgstr "源实体ID"
msgid "The source entity type"
msgstr "源实体类型"
