# Norwegian Bokmål translation of Entity API (8.x-1.5)
# Copyright (c) 2024 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity API (8.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-11 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Action"
msgstr "Handling"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "Revisions"
msgstr "Versjoner"
msgid "No items selected."
msgstr "Ingen elementer valgt."
msgid "Create new revision"
msgstr "Opprett ny versjon, den forrige versjonen arkiveres"
msgid "Entity"
msgstr "Entitet"
msgid "Revert"
msgstr "Tilbakefør til tidligere versjon"
msgid "revert"
msgstr "tilbakefør til tidligere versjon"
msgid "Revision"
msgstr "Versjon"
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliser"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Er du sikker på at du vil bytte ut versjonen som vises med versjonen "
"fra %revision-date?"
msgid "Revision information"
msgstr "Versjonsinformasjon"
msgid "Provide a simple link to revert to the revision."
msgstr "Tilbyr en enkel lenke for å gå tilbake til revisjonen."
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Kopi av versjonen fra %date."
msgid "@type: reverted %title revision %revision."
msgstr "@type: %title versjon %revision tilbakeført."
msgid "Current revision"
msgstr "Nåværende revisjon"
msgid "Revision log message"
msgstr "Meldinger for versjonsloggen"
msgid "Are you sure you want to revert the revision?"
msgstr "Er du sikker på at du vil tilbakestille versjonen?"
msgid "Delete entity"
msgstr "Slett entitet"
msgid "@group (historical data)"
msgstr "@group (historiske data)"
msgid "@label:delta"
msgstr "@label:delta"
msgid "- No value -"
msgstr "- Ingen verdi -"
msgid "Provide a simple link to the revision."
msgstr "Tilbyr en enkel lenke til revisjonen."
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "Beskriv kort endringene du har gjort."
msgid "%action was applied to @count item."
msgid_plural "%action was applied to @count items."
msgstr[0] "%action ble utført på @count element."
msgstr[1] "%action ble utført på @count elementer."
msgid "@type %info has been created."
msgstr "@type %info har blitt opprettet."
msgid "@type %info has been updated."
msgstr "@type %info har blitt oppdatert."
msgid "@type: added %info."
msgstr "@type: la til %info."
msgid "@type: updated %info."
msgstr "@type: oppdaterte %info."
msgid "Link to revision"
msgstr "Lenke til revisjon"
msgid "Link to revert revision"
msgstr "Lenke for å tilbakestille revisjon"
msgid "No access to execute %action on the @entity_type_label %entity_label."
msgstr ""
"Ingen tilgang for å utføre %action på @entity_type_label "
"%entity_label."
msgid "@entity using @field_name"
msgstr "@entity som bruker @field_name"
msgid "@type %title has been reverted to the revision from %revision-date."
msgstr "@type %title har blitt tilbakestilt til revisjonen fra %revision-date."
msgid "@label (@name:delta)"
msgstr "@label (@name:delta)"
msgid "Apply to selected items"
msgstr "Bruk på valgte elementer"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "Det er ingen @label enda."
