# Galician translation of Entity API (8.x-1.5)
# Copyright (c) 2024 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity API (8.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-20 14:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisión"
msgid "No items selected."
msgstr "Ningún elemento seleccionado."
msgid "Create new revision"
msgstr "Crear nova revisión"
msgid "Entity"
msgstr "Entidade"
msgid "Revert"
msgstr "Volver"
msgid "revert"
msgstr "volver"
msgid "Revision"
msgstr "Revisión"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Estás seguro de querer volver á revisión de %revision-date?"
msgid "Revision information"
msgstr "Información da revisión"
msgid "Provide a simple link to revert to the revision."
msgstr "Proporciona un enlace directo para volver á revisión."
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Copia da revisión de %date."
msgid "@type: reverted %title revision %revision."
msgstr "@type: revertido %title revisión %revision."
msgid "Current revision"
msgstr "Revisión actual"
msgid "Revision log message"
msgstr "Mensaxe do historial de revisións"
msgid "@label:delta"
msgstr "@label:delta"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "Describa brevemente os cambios que realizou."
msgid "Apply to selected items"
msgstr "Aplicar aos elementos seleccionados"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "Non hai @label aínda."
