# Indonesian translation of Entity API (8.x-1.3)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity API (8.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 13:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Action"
msgstr "Tindakan"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "View"
msgstr "Lihat"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisi"
msgid "No items selected."
msgstr "Tidak ada yang dipilih."
msgid "Create new revision"
msgstr "Buat revisi baru"
msgid "Entity"
msgstr "Entitas"
msgid "Revert"
msgstr "Kembali"
msgid "revert"
msgstr "kembalikan"
msgid "Revision"
msgstr "Revisi"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikat"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Anda yakin ingin mengembalikan ke revisi %revision-date?"
msgid "Revision information"
msgstr "Informasi revisi"
msgid "Provide a simple link to revert to the revision."
msgstr "Berikan tautan sederhana untuk mengembalikan revisi."
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Salinan revisi dari %date."
msgid "@type: reverted %title revision %revision."
msgstr "@type: mengembalikan %title ke revisi %revision."
msgid "Current revision"
msgstr "Revisi saat ini"
msgid "Revision log message"
msgstr "Catatan revisi"
msgid "Are you sure you want to revert the revision?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengembalikan revisi?"
msgid "Delete @type"
msgstr "Hapus @type"
msgid "@group (historical data)"
msgstr "@group (data historis)"
msgid "@label:delta"
msgstr "@label:delta"
msgid "- No value -"
msgstr "- Tidak ada -"
msgid "Provide a simple link to the revision."
msgstr "Sediakan tautan sederhana ke revisi."
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "Jelaskan secara singkat perubahan yang telah Anda buat."
msgid "%action was applied to @count item."
msgid_plural "%action was applied to @count items."
msgstr[0] "%action telah diaplikasikan ke @count item."
msgstr[1] "%action telah diaplikasikan ke @count item."
msgid "@type %info has been created."
msgstr "@type %info telah dibuat."
msgid "@type %info has been updated."
msgstr "@type %info telah diperbarui."
msgid "@type: added %info."
msgstr "@type: %info ditambahkan."
msgid "@type: updated %info."
msgstr "@type: memperbarui %info."
msgid "Link to revision"
msgstr "Tautan ke revisi"
msgid "Link to revert revision"
msgstr "Tautan untuk mengembalikan revisi"
msgid "No access to execute %action on the @entity_type_label %entity_label."
msgstr ""
"Tidak ada akses untuk mengeksekusi %action pada @entity_type_label "
"%entity_label."
msgid "@entity using @field_name"
msgstr "@entity menggunakan @field_name"
msgid "@type %title has been reverted to the revision from %revision-date."
msgstr "@type %title telah dikembalikan ke revisi dari %revision-date."
msgid "@label (@name:delta)"
msgstr "@label (@name:delta)"
msgid "Apply to selected items"
msgstr "Terapkan pada yang dipilih"
msgid "@bundle: Delete @type"
msgstr "@bundle: Hapus @type"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "Belum ada @label."
