# Danish translation of Entity API (8.x-1.3)
# Copyright (c) 2022 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity API (8.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-03 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Action"
msgstr "Handling"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "Revisions"
msgstr "Versioner"
msgid "No items selected."
msgstr "Ingen elementer valgt."
msgid "Create new revision"
msgstr "Opret ny version"
msgid "Entity"
msgstr "Entity"
msgid "Revert"
msgstr "Gendan"
msgid "revert"
msgstr "gendan"
msgid "Revision"
msgstr "Version"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikér"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Ønsker du at vende tilbage til versionen fra %revision-date?"
msgid "Revision information"
msgstr "Versioner"
msgid "Provide a simple link to revert to the revision."
msgstr "Vis et simpelt link til at genskabe versionen."
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Kopi af versionen fra %date."
msgid "@type: reverted %title revision %revision."
msgstr "@type: %title version %revision gendannet."
msgid "Current revision"
msgstr "Nuværende version"
msgid "Revision log message"
msgstr "Logbesked"
msgid "Delete entity"
msgstr "Slet entity"
msgid "Delete @type"
msgstr "Slet @type"
msgid "@group (historical data)"
msgstr "@group (historiske data)"
msgid "@label:delta"
msgstr "@label:delta"
msgid "Create @type"
msgstr "Opret @type"
msgid "- No value -"
msgstr "- Ingen værdi -"
msgid "Provide a simple link to the revision."
msgstr "Vis et simpelt link til versionen."
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "Giv en kort beskrivelse af dine ændringer."
msgid "%action was applied to @count item."
msgid_plural "%action was applied to @count items."
msgstr[0] "%action blev anvendt på @count element."
msgstr[1] "%action blev anvendt på @count elementer."
msgid "@type %info has been created."
msgstr "@type %info oprettet."
msgid "@type %info has been updated."
msgstr "@type %info opdateret."
msgid "@type: added %info."
msgstr "@type: tilføjede %info."
msgid "@type: updated %info."
msgstr "@type: opdaterede %info."
msgid "Link to revision"
msgstr "Link til version"
msgid "Link to revert revision"
msgstr "Link til at gendanne version"
msgid "No access to execute %action on the @entity_type_label %entity_label."
msgstr ""
"Ikke adgang til at afvikle %action på @entity_type_label "
"%entity_label."
msgid "@entity using @field_name"
msgstr "@entity som bruger @field_name"
msgid "@type %title has been reverted to the revision from %revision-date."
msgstr ""
"@type %title er blevet rullet tilbage til versionen fra "
"%revision-date."
msgid "@label (@name:delta)"
msgstr "@label (@name:delta)"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "Der er endnu ingen @label."
