# Azerbaijani translation of Entity API (8.x-1.3)
# Copyright (c) 2025 by the Azerbaijani translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity API (8.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-03 13:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Azerbaijani\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "Əməliyyatlar"
msgid "Action"
msgstr "Fəaliyyət"
msgid "Edit"
msgstr "Dəyiş"
msgid "View"
msgstr "Görünüş"
msgid "Revisions"
msgstr "Reviziyalar"
msgid "No items selected."
msgstr "Element seçilməyib."
msgid "Create new revision"
msgstr "Yeni versiya yaradın"
msgid "Entity"
msgstr "Entiti"
msgid "Revert"
msgstr "Qaytarma"
msgid "Revision"
msgstr "Reviziya"
msgid "Duplicate"
msgstr "Dublikat"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"%revision-date tarixindən düzəlişə qayıtmaq istədiyinizə "
"əminsiniz?"
msgid "Revision information"
msgstr "Təftiş məlumatları"
msgid "Provide a simple link to revert to the revision."
msgstr "Reviziyaya qayıtmaq üçün sadə bir keçid təmin edin."
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "%date tarixindən düzəlişin surəti."
msgid "@type: reverted %title revision %revision."
msgstr "@type: geri çevrildi %title revision %revision."
msgid "Current revision"
msgstr "Cari təftiş"
msgid "Revision log message"
msgstr "Revizyon jurnalı mesajı"
msgid "@group (historical data)"
msgstr "@group (tarixi məlumat)"
msgid "@label:delta"
msgstr "@label:delta"
msgid "- No value -"
msgstr "- Qiyməti yoxdur -"
msgid "Provide a simple link to the revision."
msgstr "Reviziya üçün sadə bir keçid təmin edin."
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "Etdiyiniz dəyişiklikləri qısaca təsvir edin."
msgid "@type %info has been created."
msgstr "@type %info yaradıldı."
msgid "@type %info has been updated."
msgstr "@type %info yeniləndi."
msgid "@type: added %info."
msgstr "@type: %info əlavə edildi."
msgid "@type: updated %info."
msgstr "@type: yenilənmiş %info."
msgid "Link to revision"
msgstr "Revizyon üçün keçid"
msgid "Link to revert revision"
msgstr "Düzəlişi geri qaytarmaq üçün keçid"
msgid "No access to execute %action on the @entity_type_label %entity_label."
msgstr ""
"@entity_type_label %entity_label üzrə %action yerinə yetirmək "
"imkanı yoxdur."
msgid "@entity using @field_name"
msgstr "@field_name istifadə edən @entity"
msgid "@type %title has been reverted to the revision from %revision-date."
msgstr "@type %title %revision-date tarixindən düzəlişə qaytarıldı."
msgid "@label (@name:delta)"
msgstr "@label (@name:delta)"
msgid "Apply to selected items"
msgstr "Seçilmiş elementlərə tətbiq edin"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "Hələ @label yoxdur."
