# Catalan translation of Entity API (8.x-1.0-rc2)
# Copyright (c) 2025 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity API (8.x-1.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-19 23:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Action"
msgstr "Acció"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "View"
msgstr "Mostra"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisions"
msgid "No items selected."
msgstr "Sense elements seleccionats."
msgid "Create new revision"
msgstr "Crea una nova revisió"
msgid "Entity"
msgstr "Entitat"
msgid "Revert"
msgstr "Reverteix"
msgid "Revision"
msgstr "Revisió"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Esteu segur que voleu canviar la revisió a %revision-date?"
msgid "Revision information"
msgstr "Informació de la revisió"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Còpia de la revisió de %date."
msgid "@type: reverted %title revision %revision."
msgstr "@type: s'ha tornat enrere la revisió %revision del %title."
msgid "Current revision"
msgstr "Revisió actual"
msgid "Revision log message"
msgstr "Missatge de registre de la revisió"
msgid "Are you sure you want to revert the revision?"
msgstr "Esteu segur de voler revertir la revisió?"
msgid "Delete entity"
msgstr "Suprimeix entitat"
msgid "View mode"
msgstr "Mode de visualització"
msgid "Rendered entity"
msgstr "Entitat renderitzada"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "Descriviu breument els canvis que heu fet."
msgid "%action was applied to @count item."
msgid_plural "%action was applied to @count items."
msgstr[0] "%action s'ha aplicat a @count element."
msgstr[1] "%action s'ha aplicat a @count elements."
msgid "@type %info has been created."
msgstr "S'ha creat @type %info."
msgid "@type %info has been updated."
msgstr "S'ha actualitzat @type %info."
msgid "@type: added %info."
msgstr "@type: afegeix %info."
msgid "@type: updated %info."
msgstr "@type: %info ha estat actualitzat."
msgid "Renders an entity in a view mode."
msgstr "Representa una entitat en mode de visualització."
msgid "Apply to selected items"
msgstr "Aplica als elements seleccionats"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "Encara no hi ha cap @label."
