# French translation of Entity API (8.x-1.0-beta4)
# Copyright (c) 2024 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity API (8.x-1.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-31 15:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Revisions"
msgstr "Versions"
msgid "Create new revision"
msgstr "Créer une nouvelle version"
msgid "Entity"
msgstr "Entité"
msgid "Revert"
msgstr "Rétablir"
msgid "Revision"
msgstr "Version"
msgid "View @type"
msgstr "Vue @type"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir rétablir la version du %revision-date?"
msgid "Revision information"
msgstr "Informations sur les versions"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Copie de la version du %date."
msgid "@type: reverted %title revision %revision."
msgstr "@type : la version %revision de %title a été rétablie."
msgid "Current revision"
msgstr "Version actuelle"
msgid "Revision log message"
msgstr "Message du journal de version"
msgid "Are you sure you want to revert the revision?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir rétablir la version ?"
msgid "Delete entity"
msgstr "Supprimer l'entité"
msgid "View mode"
msgstr "Mode d'affichage"
msgid "Delete @type"
msgstr "Supprimer @type"
msgid "Rendered entity"
msgstr "Entité rendue"
msgid "Create @type"
msgstr "Créer @type"
msgid "Administer @type"
msgstr "Administrer @type"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "Décrire brièvement les modifications apportées."
msgid "The @entity-type %label has been deleted."
msgstr "L'entité @entity-type %label a été supprimée."
msgid "@type %info has been created."
msgstr "%info (@type) a été créé(e)."
msgid "@type %info has been updated."
msgstr "%info (@type) a été mis(e) à jour."
msgid "@type: added %info."
msgstr "@type : %info ajouté(e)."
msgid "@type: updated %info."
msgstr "@type : %info mis(e) à jour."
msgid "View own @type"
msgstr "Voir son propre @type"
msgid "View any @type"
msgstr "Voir n'importe quel @type"
msgid "Delete own @type"
msgstr "Supprimer ses propres @type"
msgid "Delete any @type"
msgstr "Supprimer n'importe quel @type"
msgid "@type %title has been reverted to the revision from %revision-date."
msgstr "@type %title a été rétabli(e) à la version du %revision-date."
msgid "The @entity-type %label @language translation has been deleted."
msgstr ""
"La traduction @language de l'entité @entity-type %label a été "
"supprimée."
msgid "Renders an entity in a view mode."
msgstr "Affiche une entité dans un mode d'affichage."
msgid ""
"Provides expanded entity APIs, which will be moved to Drupal core one "
"day."
msgstr ""
"Fournit des APIs d'entités étendues, qui seront un jour déplacées "
"dans le cœur (core) Drupal."
msgid "Update @type"
msgstr "Mettre à jour @type"
msgid "Delete entity configuration"
msgstr "Supprimer la configuration de l'entité"
msgid "@type %title has been reverted"
msgstr "@type %title a été rétabli(e)"
msgid "Edit %bundle_label @label"
msgstr "Modifier %bundle_label @label"
msgid "The entity could not be saved."
msgstr "L'entité n'a pas pu être enregistrée."
msgid "Delete @entity_type"
msgstr "Supprimer @entity_type"
msgid "Access the @type overview page"
msgstr "Accéder à la vue d'ensemble de @type"
msgid "Update any @type"
msgstr "Mettre à jour n'importe quel @type"
msgid "Update own @type"
msgstr "Mettre à jour ses propres @type"
msgid "@bundle: Update any @type"
msgstr "@bundle : Mettre à jour n'importe quel @type"
msgid "@bundle: Update own @type"
msgstr "@bundle : Mettre à jour son propre @type"
msgid "@bundle: Delete any @type"
msgstr "@bundle : Supprimer tous les @type"
msgid "@bundle: Delete own @type"
msgstr "@bundle : Supprimer son propre @type"
msgid "@bundle: Create @type"
msgstr "@bundle : Créer @type"
msgid "@bundle: Update @type"
msgstr "@bundle : Mettre à jour @type"
msgid "@bundle: Delete @type"
msgstr "@bundle : Supprimer @type"
msgid "@bundle: View any @type"
msgstr "@bundle : Voir n'importe quel @type"
msgid "@bundle: View own @type"
msgstr "@bundle : Voir son propre @type"
msgid "View own unpublished @type"
msgstr "Voir ses propres @type non publiés"
msgid ""
"There is data for the bundle @bundle on the entity type @entity_type. "
"Please remove all content before uninstalling the module."
msgstr ""
"Il y a des données pour le bundle @bundle sur le type d'entité "
"@entity_type. Merci de supprimer tous les contenus avant de "
"désinstaller le module."
msgid ""
"@label (Original translation) - <em>The following @entity_type "
"translations will be deleted:</em>"
msgstr ""
"@label (Traduction originale) - <em>Les traductions de @entity_type "
"suivantes seront supprimées :</em>"
msgid "Are you sure you want to delete this @item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these @items?"
msgstr[0] "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet(te) @item ?"
msgstr[1] "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces @items ?"
msgid "Deleted @count item."
msgid_plural "Deleted @count items."
msgstr[0] "@count élément a été supprimé."
msgstr[1] "@count éléments ont été supprimés."
msgid ""
"@count item has not been deleted because you do not have the necessary "
"permissions."
msgid_plural ""
"@count items have not been deleted because you do not have the "
"necessary permissions."
msgstr[0] ""
"@count élément n'a pas été supprimé car vous n'avez pas les "
"droits nécessaires."
msgstr[1] ""
"@count éléments n'ont pas été supprimés car vous n'avez pas les "
"droits nécessaires."
msgid "Add @entity"
msgstr "Ajouter @entity"
msgid "@bundle: View @type"
msgstr "@bundle : Voir @type"
